Weblate 4.17 用户文档
项目信息,如翻译人员的说明,或项目使用的版本控制系统仓库中字符串 的目录或链接。 如果你想要直接链接,翻译格式必须支持它。 翻译历史记录 默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 得益于共享的翻译记忆库,Weblate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 候这种方法很好。 另一个选项是在单一 Weblate 实例中翻译所有相关项目,这样同样可以从 其它项目中自动地获取翻译。 参见 翻译标志允许自定义 Weblate 行为。某些格式支持在翻译文件中定义它们(您 始终可以在 Weblate 界面中定义它们,请参阅 使用标记定制行为 )。 这个功能是以 GNU gettext 中的标志为模型。 此外,对于所有基于 XML 的格式,标记是从非标准属性 weblate-flags 中提 取的。而且还通过 XLIFF 标准中定义的 maxwidth 属性 [http://docs.oasis-0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3Weblate 4.18.1 用户文档
项目信息,如翻译人员的说明,或项目使用的版本控制系统仓库中字符串 的目录或链接。 如果你想要直接链接,翻译格式必须支持它。 翻译历史记录 默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 得益于共享的翻译记忆库,Weblate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 候这种方法很好。 另一个选项是在单一 Weblate 实例中翻译所有相关项目,这样同样可以从 其它项目中自动地获取翻译。 参见 翻译标志允许自定义 Weblate 行为。某些格式支持在翻译文件中定义它们(您 始终可以在 Weblate 界面中定义它们,请参阅 使用标记定制行为 )。 这个功能是以 GNU gettext 中的标志为模型。 此外,对于所有基于 XML 的格式,标记是从非标准属性 weblate-flags 中提 取的。而且还通过 XLIFF 标准中定义的 maxwidth 属性 [http://docs.oasis-0 码力 | 838 页 | 22.34 MB | 1 年前3Weblate 4.18.2 用户文档
项目信息,如翻译人员的说明,或项目使用的版本控制系统仓库中字符串 的目录或链接。 如果你想要直接链接,翻译格式必须支持它。 翻译历史记录 默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 得益于共享的翻译记忆库,Weblate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 候这种方法很好。 另一个选项是在单一 Weblate 实例中翻译所有相关项目,这样同样可以从 其它项目中自动地获取翻译。 参见 翻译标志允许自定义 Weblate 行为。某些格式支持在翻译文件中定义它们(您 始终可以在 Weblate 界面中定义它们,请参阅 使用标记定制行为 )。 这个功能是以 GNU gettext 中的标志为模型。 此外,对于所有基于 XML 的格式,标记是从非标准属性 weblate-flags 中提 取的。而且还通过 XLIFF 标准中定义的 maxwidth 属性 [http://docs.oasis-0 码力 | 838 页 | 22.34 MB | 1 年前3Weblate 4.18 用户文档
项目信息,如翻译人员的说明,或项目使用的版本控制系统仓库中字符串 的目录或链接。 如果你想要直接链接,翻译格式必须支持它。 翻译历史记录 默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 得益于共享的翻译记忆库,Weblate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 候这种方法很好。 另一个选项是在单一 Weblate 实例中翻译所有相关项目,这样同样可以从 其它项目中自动地获取翻译。 参见 翻译标志允许自定义 Weblate 行为。某些格式支持在翻译文件中定义它们(您 始终可以在 Weblate 界面中定义它们,请参阅 使用标记定制行为 )。 这个功能是以 GNU gettext 中的标志为模型。 此外,对于所有基于 XML 的格式,标记是从非标准属性 weblate-flags 中提 取的。而且还通过 XLIFF 标准中定义的 maxwidth 属性 [http://docs.oasis-0 码力 | 839 页 | 22.33 MB | 1 年前3Weblate 4.16.1 用户文档
项目信息,如翻译人员的说明,或项目使用的版本控制系统仓库中字符串 的目录或链接。 如果你想要直接链接,翻译格式必须支持它。 翻译历史记录 默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 得益于共享的翻译记忆库,Weblate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 候这种方法很好。 另一个选项是在单一 Weblate 实例中翻译所有相关项目,这样同样可以 从其它项目中自动地获取翻译。 参见 Weblate。但 Weblate 可能仍然可以工作,并且很乐意接受 补丁。 其他服务 Weblate 为其操作使用其他服务。至少需要后面的服务运行: PostgreSQL 数据库服务器,请参见 Weblate 的数据库设置。 Redis 服务器,用于缓存和任务队列,请参见 使用 Celery 的后台任务。 SMTP 服务器,用于发送电子邮件,请参见 配置电子邮件发件箱。 Python 依赖项0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.4 用户文档
项目信息,如翻译人员的说明,或项目使用的版本控制系统仓库中字符串 的目录或链接。 如果你想要直接链接,翻译格式必须支持它。 翻译历史记录 默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 得益于共享的翻译记忆库,Weblate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 候这种方法很好。 另一个选项是在单一 Weblate 实例中翻译所有相关项目,这样同样可以 从其它项目中自动地获取翻译。 参见 Weblate。但 Weblate 可能仍然可以工作,并且很乐意接受 补丁。 其他服务 Weblate 为其操作使用其他服务。至少需要后面的服务运行: PostgreSQL 数据库服务器,请参见 Weblate 的数据库设置。 Redis 服务器,用于缓存和任务队列,请参见 使用 Celery 的后台任务。 SMTP 服务器,用于发送电子邮件,请参见 配置电子邮件发件箱。 Python 依赖项0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.3 用户文档
项目信息,如翻译人员的说明,或项目使用的版本控制系统仓库中字符串 的目录或链接。 如果你想要直接链接,翻译格式必须支持它。 翻译历史记录 默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 得益于共享的翻译记忆库,Weblate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 候这种方法很好。 另一个选项是在单一 Weblate 实例中翻译所有相关项目,这样同样可以 从其它项目中自动地获取翻译。 参见 Weblate。但 Weblate 可能仍然可以工作,并且很乐意接受 补丁。 其他服务 Weblate 为其操作使用其他服务。至少需要后面的服务运行: PostgreSQL 数据库服务器,请参见 Weblate 的数据库设置。 Redis 服务器,用于缓存和任务队列,请参见 使用 Celery 的后台任务。 SMTP 服务器,用于发送电子邮件,请参见 配置电子邮件发件箱。 Python 依赖项0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16 用户文档
项目信息,如翻译人员的说明,或项目使用的版本控制系统仓库中字符串 的目录或链接。 如果你想要直接链接,翻译格式必须支持它。 翻译历史记录 默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 得益于共享的翻译记忆库,Weblate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 候这种方法很好。 另一个选项是在单一 Weblate 实例中翻译所有相关项目,这样同样可以 从其它项目中自动地获取翻译。 参见 Weblate。但 Weblate 可能仍然可以工作,并且很乐意接受 补丁。 其他服务 Weblate 为其操作使用其他服务。至少需要后面的服务运行: PostgreSQL 数据库服务器,请参见 Weblate 的数据库设置。 Redis 服务器,用于缓存和任务队列,请参见 使用 Celery 的后台任务。 SMTP 服务器,用于发送电子邮件,请参见 配置电子邮件发件箱。 Python 依赖项0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.16.2 用户文档
项目信息,如翻译人员的说明,或项目使用的版本控制系统仓库中字符串 的目录或链接。 如果你想要直接链接,翻译格式必须支持它。 翻译历史记录 默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 得益于共享的翻译记忆库,Weblate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 候这种方法很好。 另一个选项是在单一 Weblate 实例中翻译所有相关项目,这样同样可以 从其它项目中自动地获取翻译。 参见 Weblate。但 Weblate 可能仍然可以工作,并且很乐意接受 补丁。 其他服务 Weblate 为其操作使用其他服务。至少需要后面的服务运行: PostgreSQL 数据库服务器,请参见 Weblate 的数据库设置。 Redis 服务器,用于缓存和任务队列,请参见 使用 Celery 的后台任务。 SMTP 服务器,用于发送电子邮件,请参见 配置电子邮件发件箱。 Python 依赖项0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3Weblate 4.15 用户文档
项目信息,如翻译人员的说明,或项目使用的版本控制系统仓库中字符串 的目录或链接。 如果你想要直接链接,翻译格式必须支持它。 翻译历史记录 默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 得益于共享的翻译记忆库,Weblate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 候这种方法很好。 另一个选项是在单一 Weblate 实例中翻译所有相关项目,这样同样可以 从其它项目中自动地获取翻译。 参见 Weblate。但 Weblate 可能仍然可以工作,并且很乐意接受 补丁。 其他服务 Weblate 为其操作使用其他服务。至少需要后面的服务运行: PostgreSQL 数据库服务器,请参见 Weblate 的数据库设置。 Redis 服务器,用于缓存和任务队列,请参见 使用 Celery 的后台任务。 SMTP 服务器,用于发送电子邮件,请参见 配置电子邮件发件箱。 Python 依赖项0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9