Weblate 4.4 用户文档confusing. You can use Markdown syntax in the comments and mention other users using @mention. 参见 接收源字符串反馈 变体 Variants are used to group variants of the string in different lengths. The frontend can use translation. Ctrl I 1 to 9 or Cmd I 1 to 9 忽略失败检查列表中的一个项目。 Ctrl J or Cmd J 显示 :guilabel: `附近字符串`选项卡。 Ctrl S or Cmd S Focuses search field. Ctrl O or Cmd O Copies source string. 键盘快捷键 描述 be uploaded to Weblate to better inform translators of where and how the string is used, see 字符串的可见语境. 附近字符串 Displays neighbouring messages from the translation file. These are usually also used in a0 码力 | 712 页 | 9.37 MB | 1 年前3
Weblate 4.4.1 用户文档Weblate 集成 使用 GNU Gettext 的翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 翻译组件警告 构建翻译者社区 管理翻译 复查字符串 推动翻译 翻译进程汇报 Contributor docs 为 Weblate 做贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 GNU gettext 或 Android string resources)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一 个应用中使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 参见 与 Weblate 集成 Registration and user @mention. 参见 接收源字符串反馈 变体 Variants are used to group variants of the string in different lengths. The frontend can use different strings depending on the screen or window size. 参见 字符串变量 标签 Labels are0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3
Weblate 4.4.2 用户文档Weblate 集成 使用 GNU Gettext 的翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 翻译组件警告 构建翻译者社区 管理翻译 复查字符串 推动翻译 翻译进程汇报 Contributor docs 为 Weblate 做贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 GNU gettext 或 Android string resources)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一 个应用中使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 参见 与 Weblate 集成 Registration and user @mention. 参见 接收源字符串反馈 变体 Variants are used to group variants of the string in different lengths. The frontend can use different strings depending on the screen or window size. 参见 字符串变量 标签 Labels are0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3
Weblate 4.10.1 用户文档Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 翻译组件警报 构建翻译者社区 管理翻译 复查字符串 推广翻译 翻译进程汇报 贡献者文档 为 Weblate 作贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 Weblate 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应 用中使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 参见 be rephrased or to ask questions about it. 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并用 @mention 提及其他用户。 参见 接收源字符串反馈, 源字符串复查, 启用原文复查 变体 Variants are used to group different length variants of the string. The frontend0 码力 | 796 页 | 11.04 MB | 1 年前3
Weblate 4.10 用户文档Weblate 集成 使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 翻译组件警报 构建翻译者社区 管理翻译 复查字符串 推广翻译 翻译进程汇报 Contributor docs 为 Weblate 作贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应 用中使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 参见 be rephrased or to ask questions about it. 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并用 @mention 提及其他用户。 参见 接收源字符串反馈, 源字符串复查, 启用原文复查 变体 Variants are used to group different length variants of the string. The frontend0 码力 | 794 页 | 11.04 MB | 1 年前3
Weblate 4.11 用户文档GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 翻译部件警报 构建翻译者社区 管理翻译 复查字符串 推广翻译 翻译进度报告 贡献者文档 为 Weblate 作贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 Weblate 翻译组织成为项目和部件。每个项目可以包含几个部件,并 且部件包含各个语言的翻译。部件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目帮助您将部件组织为逻辑的组(例如,将一个应 用中使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。 参见 rephrased or to ask questions about it. 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 户。 参见 接收源字符串反馈, 源字符串复查, 启用原文复查 变体 Variants are used to group different length variants of the string. The frontend0 码力 | 813 页 | 11.06 MB | 1 年前3
Weblate 4.12 用户文档GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 翻译部件警报 构建翻译者社区 管理翻译 复查字符串 推广翻译 翻译进度报告 贡献者文档 为 Weblate 作贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 Weblate 含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。 参见 rephrased or to ask questions about it. 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 户。 参见 接收源字符串反馈, 源字符串复查, 启用原文复查 变体 Variants are used to group different length variants of the string. The frontend0 码力 | 823 页 | 11.12 MB | 1 年前3
Weblate 4.6 用户文档Weblate 集成 使用GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 翻译组件警告 构建翻译者社区 管理翻译 复查字符串 推动翻译 翻译进程汇报 Contributor docs 为 Weblate 做贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 参见 rephrased or to ask questions about it. 你可以在所有评论中使用 Markdown 格式,并用 ``@mention``提及他人。 参见 接收源字符串反馈, 源字符串复查, 启用来源评论 变体 Variants are used to group different length variants of the string. The frontend0 码力 | 760 页 | 9.22 MB | 1 年前3
Weblate 4.6.2 用户文档Weblate 集成 使用GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 翻译组件警告 构建翻译者社区 管理翻译 复查字符串 推动翻译 翻译进程汇报 Contributor docs 为 Weblate 做贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 参见 rephrased or to ask questions about it. 你可以在所有评论中使用 Markdown 格式,并用 ``@mention``提及他人。 参见 接收源字符串反馈, 源字符串复查, 启用来源评论 变体 Variants are used to group different length variants of the string. The frontend0 码力 | 762 页 | 9.22 MB | 1 年前3
Weblate 4.6.1 用户文档Weblate 集成 使用GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 翻译组件警告 构建翻译者社区 管理翻译 复查字符串 推动翻译 翻译进程汇报 Contributor docs 为 Weblate 做贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 禁用翻译传播。 参见 rephrased or to ask questions about it. 你可以在所有评论中使用 Markdown 格式,并用 ``@mention``提及他人。 参见 接收源字符串反馈, 源字符串复查, 启用来源评论 变体 Variants are used to group different length variants of the string. The frontend0 码力 | 761 页 | 9.22 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9













