积分充值
 首页
前端开发
AngularDartElectronFlutterHTML/CSSJavaScriptReactSvelteTypeScriptVue.js构建工具
后端开发
.NetC#C++C语言DenoffmpegGoIdrisJavaJuliaKotlinLeanMakefilenimNode.jsPascalPHPPythonRISC-VRubyRustSwiftUML其它语言区块链开发测试微服务敏捷开发架构设计汇编语言
数据库
Apache DorisApache HBaseCassandraClickHouseFirebirdGreenplumMongoDBMySQLPieCloudDBPostgreSQLRedisSQLSQLiteTiDBVitess数据库中间件数据库工具数据库设计
系统运维
AndroidDevOpshttpdJenkinsLinuxPrometheusTraefikZabbix存储网络与安全
云计算&大数据
Apache APISIXApache FlinkApache KarafApache KyuubiApache OzonedaprDockerHadoopHarborIstioKubernetesOpenShiftPandasrancherRocketMQServerlessService MeshVirtualBoxVMWare云原生CNCF机器学习边缘计算
综合其他
BlenderGIMPKiCadKritaWeblate产品与服务人工智能亿图数据可视化版本控制笔试面试
文库资料
前端
AngularAnt DesignBabelBootstrapChart.jsCSS3EchartsElectronHighchartsHTML/CSSHTML5JavaScriptJerryScriptJestReactSassTypeScriptVue前端工具小程序
后端
.NETApacheC/C++C#CMakeCrystalDartDenoDjangoDubboErlangFastifyFlaskGinGoGoFrameGuzzleIrisJavaJuliaLispLLVMLuaMatplotlibMicronautnimNode.jsPerlPHPPythonQtRPCRubyRustR语言ScalaShellVlangwasmYewZephirZig算法
移动端
AndroidAPP工具FlutterFramework7HarmonyHippyIoniciOSkotlinNativeObject-CPWAReactSwiftuni-appWeex
数据库
ApacheArangoDBCassandraClickHouseCouchDBCrateDBDB2DocumentDBDorisDragonflyDBEdgeDBetcdFirebirdGaussDBGraphGreenPlumHStreamDBHugeGraphimmudbIndexedDBInfluxDBIoTDBKey-ValueKitDBLevelDBM3DBMatrixOneMilvusMongoDBMySQLNavicatNebulaNewSQLNoSQLOceanBaseOpenTSDBOracleOrientDBPostgreSQLPrestoDBQuestDBRedisRocksDBSequoiaDBServerSkytableSQLSQLiteTiDBTiKVTimescaleDBYugabyteDB关系型数据库数据库数据库ORM数据库中间件数据库工具时序数据库
云计算&大数据
ActiveMQAerakiAgentAlluxioAntreaApacheApache APISIXAPISIXBFEBitBookKeeperChaosChoerodonCiliumCloudStackConsulDaprDataEaseDC/OSDockerDrillDruidElasticJobElasticSearchEnvoyErdaFlinkFluentGrafanaHadoopHarborHelmHudiInLongKafkaKnativeKongKubeCubeKubeEdgeKubeflowKubeOperatorKubernetesKubeSphereKubeVelaKumaKylinLibcloudLinkerdLonghornMeiliSearchMeshNacosNATSOKDOpenOpenEBSOpenKruiseOpenPitrixOpenSearchOpenStackOpenTracingOzonePaddlePaddlePolicyPulsarPyTorchRainbondRancherRediSearchScikit-learnServerlessShardingSphereShenYuSparkStormSupersetXuperChainZadig云原生CNCF人工智能区块链数据挖掘机器学习深度学习算法工程边缘计算
UI&美工&设计
BlenderKritaSketchUI设计
网络&系统&运维
AnsibleApacheAWKCeleryCephCI/CDCurveDevOpsGoCDHAProxyIstioJenkinsJumpServerLinuxMacNginxOpenRestyPrometheusServertraefikTrafficUnixWindowsZabbixZipkin安全防护系统内核网络运维监控
综合其它
文章资讯
 上传文档  发布文章  登录账户
IT文库
  • 综合
  • 文档
  • 文章

无数据

分类

全部综合其他(90)Weblate(90)

语言

全部中文(简体)(90)

格式

全部PDF文档 PDF(45)其他文档 其他(45)
 
本次搜索耗时 0.130 秒,为您找到相关结果约 90 个.
  • 全部
  • 综合其他
  • Weblate
  • 全部
  • 中文(简体)
  • 全部
  • PDF文档 PDF
  • 其他文档 其他
  • 默认排序
  • 最新排序
  • 页数排序
  • 大小排序
  • 全部时间
  • 最近一天
  • 最近一周
  • 最近一个月
  • 最近三个月
  • 最近半年
  • 最近一年
  • epub文档 Weblate 4.17 用户文档

    默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇到这种情 况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 是 Weblate 中的默 认设置。 任何用户 都可以编辑翻译。 当译者不确定更改时,建议是建议更改的可选方法。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 用户可以在不确定时提出建议,这很有用。 建议投票 已关闭 自动接受建议 0 译者群组 用户 或者通过 每个项目的访问控制 进行 翻译 。 设置 值 备注 审校员群组 不可用 未使用。 同行评审 成员的核准才能被接受为 翻译。 任何用户 都可以添加建议。 任何用户 都可以对建议投票。 在获得预定数量的票数后,建议就会成为翻译。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 建议投票 已关闭 自动接受建议 1 您可以设置更高的值,以要求更多的同行评审。 译者群组 用户 或者通过 每个项目的访问控制 进行 翻译 。 审校员群组 不可用 未使用,所有译者都审阅。
    0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前
    3
  • pdf文档 Weblate 4.18 用户文档

    默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可以还原。(可选)仍然可以 还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太长: • 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 中的默认设置。 • 任何用户都可以编辑翻译。 • 当译者不确定更改时,建议是建议更改的可选方法。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 用户可以在不确定时提出建议,这很有用。 建议投票 已关闭 自动接受建议 0 译者群组 用户 或者通过每个项目的访问控制 进行 翻译。 审校员群组 不可用 未使用。 1.8.4 同行评审 使用此流程 才能被接受为翻译。 • 任何用户都可以添加建议。 • 任何用户都可以对建议投票。 • 在获得预定数量的票数后,建议就会成为翻译。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 建议投票 已关闭 自动接受建议 1 您可以设置更高的值,以要求更多的同行评审。 译者群组 用户 或者通过每个项目的访问控制 进行 翻译。 审校员群组 不可用 未使用,所有译者都审阅。
    0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前
    3
  • pdf文档 Weblate 4.18.2 用户文档

    默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可以还原。(可选)仍然可以 还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太长: • 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 中的默认设置。 • 任何用户都可以编辑翻译。 • 当译者不确定更改时,建议是建议更改的可选方法。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 用户可以在不确定时提出建议,这很有用。 建议投票 已关闭 自动接受建议 0 译者群组 用户 或者通过每个项目的访问控制 进行 翻译。 审校员群组 不可用 未使用。 1.8.4 同行评审 使用此流程 才能被接受为翻译。 • 任何用户都可以添加建议。 • 任何用户都可以对建议投票。 • 在获得预定数量的票数后,建议就会成为翻译。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 建议投票 已关闭 自动接受建议 1 您可以设置更高的值,以要求更多的同行评审。 译者群组 用户 或者通过每个项目的访问控制 进行 翻译。 审校员群组 不可用 未使用,所有译者都审阅。
    0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前
    3
  • pdf文档 Weblate 4.18.1 用户文档

    默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可以还原。(可选)仍然可以 还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太长: • 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 中的默认设置。 • 任何用户都可以编辑翻译。 • 当译者不确定更改时,建议是建议更改的可选方法。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 用户可以在不确定时提出建议,这很有用。 建议投票 已关闭 自动接受建议 0 译者群组 用户 或者通过每个项目的访问控制 进行 翻译。 审校员群组 不可用 未使用。 1.8.4 同行评审 使用此流程 才能被接受为翻译。 • 任何用户都可以添加建议。 • 任何用户都可以对建议投票。 • 在获得预定数量的票数后,建议就会成为翻译。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 建议投票 已关闭 自动接受建议 1 您可以设置更高的值,以要求更多的同行评审。 译者群组 用户 或者通过每个项目的访问控制 进行 翻译。 审校员群组 不可用 未使用,所有译者都审阅。
    0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前
    3
  • pdf文档 Weblate 4.4.1 用户文档

    Weblate 中的默认设置。 • 任何用户都可以编辑翻译。 • 当翻译者不确定更改时,建议是建议更改的可选方法。 设置 值 备注 启用复查 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 用户可以在不确定时提出建议,这很有用。 建议投票 已关闭 自动接受建议 0 翻译组 用户 或使用访问控制 进行 翻译。 审核者组 不可用 不曾用过。 1.7.4 同行评审 使用此工作流程,任何人都 意才能被接受为翻译。 • 任何用户都可以添加建议。 • 任何用户都可以对建议投票。 • 当给定预定数量的投票时,建议就变成翻译。 设置 值 备注 启用复查 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 建议投票 已关闭 自动接受建议 1 您可以设置更高的值,以要求更多的同行评审。 翻译组 用户 或使用访问控制 进行 翻译。 审核者组 不可用 未使用,所有翻译员都审阅。 42 Chapter 可以批准/否决字符串。 • 审核者可以编辑所有翻译(包括批准的翻译)。 • 建议还可以用于建议更改已批准的字符串。 设置 值 备注 启用复查 已开启 在项目级别配置。 启用建议 已关闭 用户可以在不确定时提出建议,这很有用。 建议投票 已关闭 自动接受建议 0 翻译组 用户 或使用访问控制 进行 翻译。 审核者组 校对 或使用访问控制 进行 审核。 1.7.6 打开审核 可以在项目设置的 Workflow
    0 码力 | 418 页 | 4.44 MB | 1 年前
    3
  • pdf文档 Weblate 4.4.2 用户文档

    Weblate 中的默认设置。 • 任何用户都可以编辑翻译。 • 当翻译者不确定更改时,建议是建议更改的可选方法。 设置 值 备注 启用复查 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 用户可以在不确定时提出建议,这很有用。 建议投票 已关闭 自动接受建议 0 翻译组 用户 或使用访问控制 进行 翻译。 审核者组 不可用 不曾用过。 1.7.4 同行评审 使用此工作流程,任何人都 意才能被接受为翻译。 • 任何用户都可以添加建议。 • 任何用户都可以对建议投票。 • 当给定预定数量的投票时,建议就变成翻译。 设置 值 备注 启用复查 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 建议投票 已关闭 自动接受建议 1 您可以设置更高的值,以要求更多的同行评审。 翻译组 用户 或使用访问控制 进行 翻译。 审核者组 不可用 未使用,所有翻译员都审阅。 42 Chapter 可以批准/否决字符串。 • 审核者可以编辑所有翻译(包括批准的翻译)。 • 建议还可以用于建议更改已批准的字符串。 设置 值 备注 启用复查 已开启 在项目级别配置。 启用建议 已关闭 用户可以在不确定时提出建议,这很有用。 建议投票 已关闭 自动接受建议 0 翻译组 用户 或使用访问控制 进行 翻译。 审核者组 校对 或使用访问控制 进行 审核。 1.7.6 打开审核 可以在项目设置的 Workflow
    0 码力 | 418 页 | 4.44 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.16.1 用户文档

    默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 是 Weblate 中的 默认设置。 任何用户 都可以编辑翻译。 当译者不确定更改时,建议是建议更改的可选方法。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 用户可以在不确定时提出建议,这很有用。 建议投票 已关闭 自动接受建议 0 译者群组 用户 或者通过 每个项目的访问控制 进行 翻译 。 设置 值 备注 审校员群组 不可用 未使用。 同行评审 成员的核准才能被接受为 翻译。 任何用户 都可以添加建议。 任何用户 都可以对建议投票。 在获得预定数量的票数后,建议就会成为翻译。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 建议投票 已关闭 自动接受建议 1 您可以设置更高的值,以要求更多的同行评审。 译者群组 用户 或者通过 每个项目的访问控制 进行 翻译 。 审校员群组 不可用 未使用,所有译者都审阅。
    0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.16.4 用户文档

    默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 是 Weblate 中的 默认设置。 任何用户 都可以编辑翻译。 当译者不确定更改时,建议是建议更改的可选方法。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 用户可以在不确定时提出建议,这很有用。 建议投票 已关闭 自动接受建议 0 译者群组 用户 或者通过 每个项目的访问控制 进行 翻译 。 设置 值 备注 审校员群组 不可用 未使用。 同行评审 成员的核准才能被接受为 翻译。 任何用户 都可以添加建议。 任何用户 都可以对建议投票。 在获得预定数量的票数后,建议就会成为翻译。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 建议投票 已关闭 自动接受建议 1 您可以设置更高的值,以要求更多的同行评审。 译者群组 用户 或者通过 每个项目的访问控制 进行 翻译 。 审校员群组 不可用 未使用,所有译者都审阅。
    0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.16.3 用户文档

    默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 是 Weblate 中的 默认设置。 任何用户 都可以编辑翻译。 当译者不确定更改时,建议是建议更改的可选方法。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 用户可以在不确定时提出建议,这很有用。 建议投票 已关闭 自动接受建议 0 译者群组 用户 或者通过 每个项目的访问控制 进行 翻译 。 设置 值 备注 审校员群组 不可用 未使用。 同行评审 成员的核准才能被接受为 翻译。 任何用户 都可以添加建议。 任何用户 都可以对建议投票。 在获得预定数量的票数后,建议就会成为翻译。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 建议投票 已关闭 自动接受建议 1 您可以设置更高的值,以要求更多的同行评审。 译者群组 用户 或者通过 每个项目的访问控制 进行 翻译 。 审校员群组 不可用 未使用,所有译者都审阅。
    0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.16 用户文档

    默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可 以还原。(可选)仍然可以还原基础版本控制系统中的任何内容。 已翻译的字符串长度 Weblate 可以通过多种方式限制翻译的长度,以确保翻译后的字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 是 Weblate 中的 默认设置。 任何用户 都可以编辑翻译。 当译者不确定更改时,建议是建议更改的可选方法。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 用户可以在不确定时提出建议,这很有用。 建议投票 已关闭 自动接受建议 0 译者群组 用户 或者通过 每个项目的访问控制 进行 翻译 。 设置 值 备注 审校员群组 不可用 未使用。 同行评审 成员的核准才能被接受为 翻译。 任何用户 都可以添加建议。 任何用户 都可以对建议投票。 在获得预定数量的票数后,建议就会成为翻译。 设置 值 备注 启用审校 已关闭 在项目级别配置。 启用建议 已开启 建议投票 已关闭 自动接受建议 1 您可以设置更高的值,以要求更多的同行评审。 译者群组 用户 或者通过 每个项目的访问控制 进行 翻译 。 审校员群组 不可用 未使用,所有译者都审阅。
    0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前
    3
共 90 条
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 9
前往
页
相关搜索词
Weblate4.17用户文档用户文档4.184.44.16
IT文库
关于我们 文库协议 联系我们 意见反馈 免责声明
本站文档数据由用户上传或本站整理自互联网,不以营利为目的,供所有人免费下载和学习使用。如侵犯您的权益,请联系我们进行删除。
IT文库 ©1024 - 2025 | 站点地图
Powered By MOREDOC AI v3.3.0-beta.70
  • 关注我们的公众号【刻舟求荐】,给您不一样的精彩
    关注我们的公众号【刻舟求荐】,给您不一样的精彩