The Weblate Manual 3.0.1shown you while translating together with source language. Example can be seen on following image, where Slovak language is shown as secondary: Default dashboard view On the Preferences tab, you can pick configuration. By setting Editor link you can override this to use your local editor to open the source code where translated strings is being used. You can use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s as filename shown on this page. Most of them are coming from the project source code (like context, comments or where the message is being used). When you configure secondary languages in your preferences, translation0 码力 | 376 页 | 1.51 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.0.1shown you while translating together with source language. Ex- ample can be seen on following image, where Slovak language is shown as secondary: 2.2. Registration and user profile 7 Weblate Documentation configuration. By setting Editor link you can override this to use your local editor to open the source code where translated strings is being used. You can use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s as filename shown on this page. Most of them are coming from the project source code (like context, comments or where the message is being used). When you configure secondary languages in your preferences, translation0 码力 | 292 页 | 3.01 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.0shown you while translating together with source language. Example can be seen on following image, where Slovak language is shown as secondary: Default dashboard view On the Preferences tab, you can pick configuration. By setting Editor link you can override this to use your local editor to open the source code where translated strings is being used. You can use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s as filename shown on this page. Most of them are coming from the project source code (like context, comments or where the message is being used). When you configure secondary languages in your preferences, translation0 码力 | 376 页 | 1.51 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.0shown you while translating together with source language. Ex- ample can be seen on following image, where Slovak language is shown as secondary: 2.2. Registration and user profile 7 Weblate Documentation configuration. By setting Editor link you can override this to use your local editor to open the source code where translated strings is being used. You can use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s as filename shown on this page. Most of them are coming from the project source code (like context, comments or where the message is being used). When you configure secondary languages in your preferences, translation0 码力 | 292 页 | 3.01 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.1shown you while translating together with source language. Ex- ample can be seen on following image, where Slovak language is shown as secondary: 2.2. Registration and user profile 7 Weblate Documentation configuration. By setting Editor link you can override this to use your local editor to open the source code where translated strings is being used. You can use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s as filename shown on this page. Most of them are coming from the project source code (like context, comments or where the message is being used). When you configure secondary languages in your preferences, translation0 码力 | 294 页 | 2.31 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.1.1shown you while translating together with source language. Example can be seen on following image, where Slovak language is shown as secondary: Default dashboard view On the Preferences tab, you can pick configuration. By setting Editor link you can override this to use your local editor to open the source code where translated strings is being used. You can use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s as filename shown on this page. Most of them are coming from the project source code (like context, comments or where the message is being used). When you configure secondary languages in your preferences, translation0 码力 | 376 页 | 1.56 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.1shown you while translating together with source language. Example can be seen on following image, where Slovak language is shown as secondary: Default dashboard view On the Preferences tab, you can pick configuration. By setting Editor link you can override this to use your local editor to open the source code where translated strings is being used. You can use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s as filename shown on this page. Most of them are coming from the project source code (like context, comments or where the message is being used). When you configure secondary languages in your preferences, translation0 码力 | 376 页 | 1.56 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.1.1shown you while translating together with source language. Ex- ample can be seen on following image, where Slovak language is shown as secondary: 2.2. Registration and user profile 7 Weblate Documentation configuration. By setting Editor link you can override this to use your local editor to open the source code where translated strings is being used. You can use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s as filename shown on this page. Most of them are coming from the project source code (like context, comments or where the message is being used). When you configure secondary languages in your preferences, translation0 码力 | 294 页 | 2.31 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.3shown you while translating together with source language. Example can be seen on following image, where Slovak language is shown as secondary: Default dashboard view On the Preferences tab, you can pick configuration. By setting Editor link you can override this to use your local editor to open the source code where translated strings is being used. You can use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s as filename shown on this page. Most of them are coming from the project source code (like context, comments or where the message is being used). When you configure secondary languages in your preferences, translation0 码力 | 403 页 | 1.75 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.3shown you while translating together with source language. Ex- ample can be seen on following image, where Slovak language is shown as secondary: 2.2. Registration and user profile 7 Weblate Documentation configuration. By setting Editor link you can override this to use your local editor to open the source code where translated strings is being used. You can use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s as filename shown on this page. Most of them are coming from the project source code (like context, comments or where the message is being used). When you configure secondary languages 12 Chapter 2. Translators guide0 码力 | 312 页 | 2.56 MB | 1 年前3
共 302 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 31













