Weblate 4.5.1 用户文档内替代使用Git 导出器 而使其自动化。 1.9. 常见问题 51 The Weblate Manual, 发布 4.5.1 将更改推送回上游的选项是什么? 这严重依赖于您的设置,Weblate 在这个领域是非常灵活的。这里是使用 Weblate 的一些工作流程的例子: • Weblate 自动推送并合并更改(请参见如何创建自动化工作流?)。 • 您需要手动告诉 Weblate 去推送(推送需要访问上游仓库)。 此外,如果翻译文件格式支持,则文件头会更新为包含翻译者的名称。 参见: list_translators, ../devel/reporting 为什么 Weblate 强制在单一树中显示所有 PO 文件? Weblate 的设计方式是将每个 PO 文件表示为单个组件。这对翻译人员来说是有好处的,这样他们就知道 他们实际上在翻译什么。 在 4.2 版更改: 翻译人员可以将项目的所有组件作为一个整体翻译成一种特定的语言。 1 po/en.po 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO 文件(单语) 1.10.5 XLIFF 创建基于 XML 的格式来标准化翻译文件,但最终它是该领域中 许多标准 之一。 XML Localization Interchange File Format (XLIFF) 通常用作双语言格式,但 Weblate 也支持其作为单语言格 式。 参见:0 码力 | 424 页 | 4.53 MB | 1 年前3
Weblate 4.5 用户文档Git 服务器,并让它为外部世界提供仓库服务。 此外,可以在 Weblate 内替代使用Git 导出器 而使其自动化。 将更改推送回上游的选项是什么? 这严重依赖于您的设置,Weblate 在这个领域是非常灵活的。这里是使用 Weblate 的一些工作流程的例子: • Weblate 自动推送并合并更改(请参见如何创建自动化工作流?)。 • 您需要手动告诉 Weblate 去推送(推送需要访问上游仓库)。 此外,如果翻译文件格式支持,则文件头会更新为包含翻译者的名称。 参见: list_translators, ../devel/reporting 为什么 Weblate 强制在单一树中显示所有 PO 文件? Weblate 的设计方式是将每个 PO 文件表示为单个组件。这对翻译人员来说是有好处的,这样他们就知道 他们实际上在翻译什么。 在 4.2 版更改: 翻译人员可以将项目的所有组件作为一个整体翻译成一种特定的语言。 Weblate po/en.po 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO 文件(单语) 1.10.5 XLIFF 创建基于 XML 的格式来标准化翻译文件,但最终它是该领域中 许多标准 之一。 XML Localization Interchange File Format (XLIFF) 通常用作双语言格式,但 Weblate 也支持其作为单语言格 式。 参见:0 码力 | 422 页 | 4.54 MB | 1 年前3
Weblate 4.4.1 用户文档Git 服务器,并让它为外部世界提供仓库服务。 此外,可以在 Weblate 内替代使用Git 导出器 而使其自动化。 将更改推送回上游的选项是什么? 这严重依赖于您的设置,Weblate 在这个领域是非常灵活的。这里是使用 Weblate 的一些工作流程的例子: • Weblate 自动推送并合并更改(请参见如何创建自动化工作流?)。 • 您需要手动告诉 Weblate 去推送(推送需要访问上游仓库)。 User docs The Weblate Manual, 发布 4.4.1 为什么 Weblate 强制在单一树中显示所有 PO 文件? Weblate 以每个 PO 文件表似乎成单一组件来设计。这对翻译者有好处,使他们指导真正在翻译什么。如 果您认为自己的项目因作为一个整体来翻译,那么考虑合并这些 PO 文件。对那些即使不使用 Weblate 的 翻译者也更容易一些。 注解: 在对这个 po/en.po 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO 文件(单语) 1.9.5 XLIFF 创建基于 XML 的格式来标准化翻译文件,但最终它是该领域中 许多标准 之一。 XML Localization Interchange File Format (XLIFF) 通常用作双语言格式,但 Weblate 也支持其作为单语言格 式。 参见:0 码力 | 418 页 | 4.44 MB | 1 年前3
Weblate 4.4.2 用户文档Git 服务器,并让它为外部世界提供仓库服务。 此外,可以在 Weblate 内替代使用Git 导出器 而使其自动化。 将更改推送回上游的选项是什么? 这严重依赖于您的设置,Weblate 在这个领域是非常灵活的。这里是使用 Weblate 的一些工作流程的例子: • Weblate 自动推送并合并更改(请参见如何创建自动化工作流?)。 • 您需要手动告诉 Weblate 去推送(推送需要访问上游仓库)。 User docs The Weblate Manual, 发布 4.4.2 为什么 Weblate 强制在单一树中显示所有 PO 文件? Weblate 以每个 PO 文件表似乎成单一组件来设计。这对翻译者有好处,使他们指导真正在翻译什么。如 果您认为自己的项目因作为一个整体来翻译,那么考虑合并这些 PO 文件。对那些即使不使用 Weblate 的 翻译者也更容易一些。 注解: 在对这个 po/en.po 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO 文件(单语) 1.9.5 XLIFF 创建基于 XML 的格式来标准化翻译文件,但最终它是该领域中 许多标准 之一。 XML Localization Interchange File Format (XLIFF) 通常用作双语言格式,但 Weblate 也支持其作为单语言格 式。 参见:0 码力 | 418 页 | 4.44 MB | 1 年前3
Weblate 4.5.3 用户文档而使其自动化。 52 Chapter 1. User docs The Weblate Manual, 发布 4.5.3 将更改推送回上游的选项是什么? 这严重依赖于您的设置,Weblate 在这个领域是非常灵活的。这里是使用 Weblate 的一些工作流程的例子: • Weblate 自动推送并合并更改(请参见如何创建自动化工作流?)。 • 您需要手动告诉 Weblate 去推送(推送需要访问上游仓库)。 此外,如果翻译文件格式支持,则文件头会更新为包含翻译者的名称。 参见: list_translators, ../devel/reporting 为什么 Weblate 强制在单一树中显示所有 PO 文件? Weblate 的设计方式是将每个 PO 文件表示为单个组件。这对翻译人员来说是有好处的,这样他们就知道 他们实际上在翻译什么。 在 4.2 版更改: 翻译人员可以将项目的所有组件作为一个整体翻译成一种特定的语言。 56 po/en.po 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO 文件(单语) 1.10.5 XLIFF 创建基于 XML 的格式来标准化翻译文件,但最终它是该领域中 许多标准 之一。 XML Localization Interchange File Format (XLIFF) 通常用作双语言格式,但 Weblate 也支持其作为单语言格 式。 参见:0 码力 | 431 页 | 4.62 MB | 1 年前3
Weblate 4.8.1 用户文档内替代使用Git 导出器 而使其自动化。 1.9. 常见问题 57 The Weblate Manual, 发布 4.8.1 将更改推送回上游的选项是什么? 这严重依赖于您的设置,Weblate 在这个领域是非常灵活的。这里是使用 Weblate 的一些工作流程的例子: • Weblate 自动推送并合并更改(请参见如何创建自动化工作流?)。 • 您需要手动告诉 Weblate 去推送(推送需要访问上游仓库)。 此外,如果翻译文件格式支持,则文件头会更新为包含翻译者的名称。 参见: list_translators, ../devel/reporting 为什么 Weblate 强制在单一树中显示所有 PO 文件? Weblate 的设计方式是将每个 PO 文件表示为单个组件。这对翻译人员来说是有好处的,这样他们就知道 他们实际上在翻译什么。 在 4.2 版更改: 翻译人员可以将项目的所有组件作为一个整体翻译成一种特定的语言。 1 PO 文件(单语) 1.10. 支持的文件格式 65 The Weblate Manual, 发布 4.8.1 1.10.5 XLIFF 创建基于 XML 的格式来标准化翻译文件,但最终它是该领域中 许多标准 之一。 XML Localization Interchange File Format (XLIFF) 通常用作双语言格式,但 Weblate 也支持其作为单语言格 式。 参见:0 码力 | 453 页 | 7.80 MB | 1 年前3
Weblate 4.6 用户文档Git 服务器,并让它为外部世界提供仓库服务。 此外,可以在 Weblate 内替代使用 Git 导出器 而使其自动化。 将更改推送回上游的选项是什么? 这严重依赖于您的设置,Weblate 在这个领域是非常灵活的。这里是使用 Weblate 的一些工作流程的例子: Weblate 自动推送并合并更改(请参见 如何创建自动化工作流?)。 您需要手动告诉 Weblate 去推送(推送需要访问上游仓库)。 此外,如果翻译文件格式支持,则文件头会更新为包含翻译者的名称。 参见 list_translators, 翻译进程汇报 为什么 Weblate 强制在单一树中显示所有 PO 文件? Weblate 的设计方式是将每个 PO 文件表示为单个组件。这对翻译人员来说是 有好处的,这样他们就知道他们实际上在翻译什么。 在 4.2 版更改: 翻译人员可以将项目的所有组件作为一个整体翻译成一种特定 的语言。 单语言译文模版语言文件 po/en.po 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO 文件(单语) XLIFF 创建基于 XML 的格式来标准化翻译文件,但最终它是该领域中 许多标准 [https://xkcd.com/927/] 之一。 XML Localization Interchange File Format (XLIFF) 通常用作双语言格式,但 Weblate0 码力 | 760 页 | 9.22 MB | 1 年前3
Weblate 4.6 用户文档而使其自动化。 52 Chapter 1. User docs The Weblate Manual, 发布 4.6 将更改推送回上游的选项是什么? 这严重依赖于您的设置,Weblate 在这个领域是非常灵活的。这里是使用 Weblate 的一些工作流程的例子: • Weblate 自动推送并合并更改(请参见如何创建自动化工作流?)。 • 您需要手动告诉 Weblate 去推送(推送需要访问上游仓库)。 此外,如果翻译文件格式支持,则文件头会更新为包含翻译者的名称。 参见: list_translators, ../devel/reporting 为什么 Weblate 强制在单一树中显示所有 PO 文件? Weblate 的设计方式是将每个 PO 文件表示为单个组件。这对翻译人员来说是有好处的,这样他们就知道 他们实际上在翻译什么。 在 4.2 版更改: 翻译人员可以将项目的所有组件作为一个整体翻译成一种特定的语言。 56 po/en.po 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO 文件(单语) 1.10.5 XLIFF 创建基于 XML 的格式来标准化翻译文件,但最终它是该领域中 许多标准 之一。 XML Localization Interchange File Format (XLIFF) 通常用作双语言格式,但 Weblate 也支持其作为单语言格 式。 参见:0 码力 | 435 页 | 4.64 MB | 1 年前3
Weblate 4.5.1 用户文档Git 服务器,并让它为外部世界提供仓库服务。 此外,可以在 Weblate 内替代使用 Git 导出器 而使其自动化。 将更改推送回上游的选项是什么? 这严重依赖于您的设置,Weblate 在这个领域是非常灵活的。这里是使用 Weblate 的一些工作流程的例子: Weblate 自动推送并合并更改(请参见 如何创建自动化工作流?)。 您需要手动告诉 Weblate 去推送(推送需要访问上游仓库)。 此外,如果翻译文件格式支持,则文件头会更新为包含翻译者的名称。 参见 list_translators, 翻译进程汇报 为什么 Weblate 强制在单一树中显示所有 PO 文件? Weblate 的设计方式是将每个 PO 文件表示为单个组件。这对翻译人员来说是 有好处的,这样他们就知道他们实际上在翻译什么。 在 4.2 版更改: 翻译人员可以将项目的所有组件作为一个整体翻译成一种特定 的语言。 单语言译文模版语言文件 po/en.po 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO 文件(单语) XLIFF 创建基于 XML 的格式来标准化翻译文件,但最终它是该领域中 许多标准 [https://xkcd.com/927/] 之一。 XML Localization Interchange File Format (XLIFF) 通常用作双语言格式,但 Weblate0 码力 | 741 页 | 9.44 MB | 1 年前3
Weblate 4.4.1 用户文档Git 服务器,并让它为外部世界提供仓库服务。 此外,可以在 Weblate 内替代使用 Git 导出器 而使其自动化。 将更改推送回上游的选项是什么? 这严重依赖于您的设置,Weblate 在这个领域是非常灵活的。这里是使用 Weblate 的一些工作流程的例子: Weblate 自动推送并合并更改(请参见 如何创建自动化工作流?)。 您需要手动告诉 Weblate 去推送(推送需要访问上游仓库)。 包含翻译者的名称。 参见 list_translators, 翻译进程汇报 为什么 Weblate 强制在单一树中显示所有 PO 文件? Weblate 以每个 PO 文件表似乎成单一组件来设计。这对翻译者有好处,使他 们指导真正在翻译什么。如果您认为自己的项目因作为一个整体来翻译,那么 考虑合并这些 PO 文件。对那些即使不使用 Weblate 的翻译者也更容易一 些。 注解 在对这 单语言译文模版语言文件 po/en.po 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO 文件(单语) XLIFF 创建基于 XML 的格式来标准化翻译文件,但最终它是该领域中 许多标准 [https://xkcd.com/927/] 之一。 XML Localization Interchange File Format (XLIFF) 通常用作双语言格式,但 Weblate0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9













