积分充值
 首页
前端开发
AngularDartElectronFlutterHTML/CSSJavaScriptReactSvelteTypeScriptVue.js构建工具
后端开发
.NetC#C++C语言DenoffmpegGoIdrisJavaJuliaKotlinLeanMakefilenimNode.jsPascalPHPPythonRISC-VRubyRustSwiftUML其它语言区块链开发测试微服务敏捷开发架构设计汇编语言
数据库
Apache DorisApache HBaseCassandraClickHouseFirebirdGreenplumMongoDBMySQLPieCloudDBPostgreSQLRedisSQLSQLiteTiDBVitess数据库中间件数据库工具数据库设计
系统运维
AndroidDevOpshttpdJenkinsLinuxPrometheusTraefikZabbix存储网络与安全
云计算&大数据
Apache APISIXApache FlinkApache KarafApache KyuubiApache OzonedaprDockerHadoopHarborIstioKubernetesOpenShiftPandasrancherRocketMQServerlessService MeshVirtualBoxVMWare云原生CNCF机器学习边缘计算
综合其他
BlenderGIMPKiCadKritaWeblate产品与服务人工智能亿图数据可视化版本控制笔试面试
文库资料
前端
AngularAnt DesignBabelBootstrapChart.jsCSS3EchartsElectronHighchartsHTML/CSSHTML5JavaScriptJerryScriptJestReactSassTypeScriptVue前端工具小程序
后端
.NETApacheC/C++C#CMakeCrystalDartDenoDjangoDubboErlangFastifyFlaskGinGoGoFrameGuzzleIrisJavaJuliaLispLLVMLuaMatplotlibMicronautnimNode.jsPerlPHPPythonQtRPCRubyRustR语言ScalaShellVlangwasmYewZephirZig算法
移动端
AndroidAPP工具FlutterFramework7HarmonyHippyIoniciOSkotlinNativeObject-CPWAReactSwiftuni-appWeex
数据库
ApacheArangoDBCassandraClickHouseCouchDBCrateDBDB2DocumentDBDorisDragonflyDBEdgeDBetcdFirebirdGaussDBGraphGreenPlumHStreamDBHugeGraphimmudbIndexedDBInfluxDBIoTDBKey-ValueKitDBLevelDBM3DBMatrixOneMilvusMongoDBMySQLNavicatNebulaNewSQLNoSQLOceanBaseOpenTSDBOracleOrientDBPostgreSQLPrestoDBQuestDBRedisRocksDBSequoiaDBServerSkytableSQLSQLiteTiDBTiKVTimescaleDBYugabyteDB关系型数据库数据库数据库ORM数据库中间件数据库工具时序数据库
云计算&大数据
ActiveMQAerakiAgentAlluxioAntreaApacheApache APISIXAPISIXBFEBitBookKeeperChaosChoerodonCiliumCloudStackConsulDaprDataEaseDC/OSDockerDrillDruidElasticJobElasticSearchEnvoyErdaFlinkFluentGrafanaHadoopHarborHelmHudiInLongKafkaKnativeKongKubeCubeKubeEdgeKubeflowKubeOperatorKubernetesKubeSphereKubeVelaKumaKylinLibcloudLinkerdLonghornMeiliSearchMeshNacosNATSOKDOpenOpenEBSOpenKruiseOpenPitrixOpenSearchOpenStackOpenTracingOzonePaddlePaddlePolicyPulsarPyTorchRainbondRancherRediSearchScikit-learnServerlessShardingSphereShenYuSparkStormSupersetXuperChainZadig云原生CNCF人工智能区块链数据挖掘机器学习深度学习算法工程边缘计算
UI&美工&设计
BlenderKritaSketchUI设计
网络&系统&运维
AnsibleApacheAWKCeleryCephCI/CDCurveDevOpsGoCDHAProxyIstioJenkinsJumpServerLinuxMacNginxOpenRestyPrometheusServertraefikTrafficUnixWindowsZabbixZipkin安全防护系统内核网络运维监控
综合其它
文章资讯
 上传文档  发布文章  登录账户
IT文库
  • 综合
  • 文档
  • 文章

无数据

分类

全部综合其他(90)Weblate(90)

语言

全部中文(简体)(90)

格式

全部PDF文档 PDF(45)其他文档 其他(45)
 
本次搜索耗时 0.192 秒,为您找到相关结果约 90 个.
  • 全部
  • 综合其他
  • Weblate
  • 全部
  • 中文(简体)
  • 全部
  • PDF文档 PDF
  • 其他文档 其他
  • 默认排序
  • 最新排序
  • 页数排序
  • 大小排序
  • 全部时间
  • 最近一天
  • 最近一周
  • 最近一个月
  • 最近三个月
  • 最近半年
  • 最近一年
  • pdf文档 Weblate 4.4.1 用户文档

    there: git push 在 gettext PO 文件的情况下,有一种方式以半自动方式来合并冲突: 取回并保存 Weblate Git 仓库的本地克隆。还要得到上游 Git 仓库的第二个新的本地克隆(也就是需要上 游 Git 仓库的两份复件:完整的复件和工作复件): # Add remote: git remote add weblate /path/to/weblate/snapshot/ Weblate 支持大范围的文件格式(请参见支持的文件格式),而最容易的方式时对每个平台使用本地格式。 一旦在一个项目中将所有平台的翻译文件作为组件添加(请参见添加翻译项目和组件),就可以立刻使用 翻译传播特性(默认打开,并且可以在组件配置 中关闭),来翻译所有平台的字符串了。 参见: 跨组件保持翻译一致 如何导出 Weblate 使用的 Git 仓库? 仓库没有什么特殊的,它存在于DATA_DIR 尝试将翻译文件中的更改限制为最小。对于有些文件格式,很不幸会导致将文件重新格式化。如 果想要将文件保持为自己的格式化方式,请为其使用预提交钩子。 对于单语言文件(请参见支持的文件格式),Weblate 会将没有出现的新翻译的字符串添加在 template 中, 而不是在实际的翻译中。然而它不会对任何旧的字符串执行自动清理,因为那会具有难以预料的结果。 如果想做的话,请安装适当的插件,来根据您的要求处理清理工作。 Weblate
    0 码力 | 418 页 | 4.44 MB | 1 年前
    3
  • pdf文档 Weblate 4.4.2 用户文档

    there: git push 在 gettext PO 文件的情况下,有一种方式以半自动方式来合并冲突: 取回并保存 Weblate Git 仓库的本地克隆。还要得到上游 Git 仓库的第二个新的本地克隆(也就是需要上 游 Git 仓库的两份复件:完整的复件和工作复件): # Add remote: git remote add weblate /path/to/weblate/snapshot/ Weblate 支持大范围的文件格式(请参见支持的文件格式),而最容易的方式时对每个平台使用本地格式。 一旦在一个项目中将所有平台的翻译文件作为组件添加(请参见添加翻译项目和组件),就可以立刻使用 翻译传播特性(默认打开,并且可以在组件配置 中关闭),来翻译所有平台的字符串了。 参见: 跨组件保持翻译一致 如何导出 Weblate 使用的 Git 仓库? 仓库没有什么特殊的,它存在于DATA_DIR 尝试将翻译文件中的更改限制为最小。对于有些文件格式,很不幸会导致将文件重新格式化。如 果想要将文件保持为自己的格式化方式,请为其使用预提交钩子。 对于单语言文件(请参见支持的文件格式),Weblate 会将没有出现的新翻译的字符串添加在 template 中, 而不是在实际的翻译中。然而它不会对任何旧的字符串执行自动清理,因为那会具有难以预料的结果。 如果想做的话,请安装适当的插件,来根据您的要求处理清理工作。 Weblate
    0 码力 | 418 页 | 4.44 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.4.1 用户文档

    there: git push 在 gettext PO 文件的情况下,有一种方式以半自动方式来合并冲突: 取回并保存 Weblate Git 仓库的本地克隆。还要得到上游 Git 仓库的第二个新 的本地克隆(也就是需要上游 Git 仓库的两份复件:完整的复件和工作复 件): # Add remote: git remote add weblate /path/to/weblate/snapshot/ 支持大范围的文件格式(请参见 支持的文件格式),而最容易的方 式时对每个平台使用本地格式。 一旦在一个项目中将所有平台的翻译文件作为组件添加(请参见 添加翻译项 目和组件),就可以立刻使用翻译传播特性(默认打开,并且可以在 组件配 置 中关闭),来翻译所有平台的字符串了。 参见 跨组件保持翻译一致 如何导出 Weblate 使用的 Git 仓库? 仓库没有什么特殊的,它存在于 DATA_DIR 尝试将翻译文件中的更改限制为最小。对于有些文件格式,很不幸会 导致将文件重新格式化。如果想要将文件保持为自己的格式化方式,请为其使 用预提交钩子。 对于单语言文件(请参见 支持的文件格式),Weblate 会将没有出现的新翻 译的字符串添加在 template 中,而不是在实际的翻译中。然而它不会对任何 旧的字符串执行自动清理,因为那会具有难以预料的结果。如果想做的话,请 安装适当的插件,来根据您的要求处理清理工作。
    0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.4.2 用户文档

    there: git push 在 gettext PO 文件的情况下,有一种方式以半自动方式来合并冲突: 取回并保存 Weblate Git 仓库的本地克隆。还要得到上游 Git 仓库的第二个新 的本地克隆(也就是需要上游 Git 仓库的两份复件:完整的复件和工作复 件): # Add remote: git remote add weblate /path/to/weblate/snapshot/ 支持大范围的文件格式(请参见 支持的文件格式),而最容易的方 式时对每个平台使用本地格式。 一旦在一个项目中将所有平台的翻译文件作为组件添加(请参见 添加翻译项 目和组件),就可以立刻使用翻译传播特性(默认打开,并且可以在 组件配 置 中关闭),来翻译所有平台的字符串了。 参见 跨组件保持翻译一致 如何导出 Weblate 使用的 Git 仓库? 仓库没有什么特殊的,它存在于 DATA_DIR 尝试将翻译文件中的更改限制为最小。对于有些文件格式,很不幸会 导致将文件重新格式化。如果想要将文件保持为自己的格式化方式,请为其使 用预提交钩子。 对于单语言文件(请参见 支持的文件格式),Weblate 会将没有出现的新翻 译的字符串添加在 template 中,而不是在实际的翻译中。然而它不会对任何 旧的字符串执行自动清理,因为那会具有难以预料的结果。如果想做的话,请 安装适当的插件,来根据您的要求处理清理工作。
    0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.4 用户文档

    扩展此工作流程,以包括开发人员提供的字符 串,但不要在最终的字符串中使用。 自动检测 Weblate 可以自动检测几种常用的文件格式,但是这种检测会损害您的性能, 并且会限制特定于给定文件格式的功能(例如,自动添加新翻译)。 翻译类型功能 所有受支持格式的功能: 格式 语言能 力 [1] 复数 [2] 注释 [3] 语境 [4] 位置 [5] 标志 [8] 附加状态 [6] GNU gettext msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Žádný" 典型的 Weblate 组件配置 文件掩码 po/*.po 单语言译文模版语言文件 Empty 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO file 参见 使用 GNU Gettext 的翻译软件, Translating documentation using weblate/accounts/avatar.py:163 msgid "none-user" msgstr "None" 典型的 Weblate 组件配置 文件掩码 po/*.po 单语言译文模版语言文件 po/en.po 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO 文件(单语) XLIFF 创建基于 XML 的格式来标准化翻译文件,但最终它是该领域中 许多标准 [https://xkcd
    0 码力 | 712 页 | 9.37 MB | 1 年前
    3
  • pdf文档 Weblate 4.5.1 用户文档

    there: git push 在 gettext PO 文件的情况下,有一种方式以半自动方式来合并冲突: 取回并保存 Weblate Git 仓库的本地克隆。还要得到上游 Git 仓库的第二个新的本地克隆(也就是需要上 游 Git 仓库的两份复件:完整的复件和工作复件): # Add remote: git remote add weblate /path/to/weblate/snapshot/ Weblate 支持大范围的文件格式(请参见支持的文件格式),而最容易的方式时对每个平台使用本地格式。 一旦在一个项目中将所有平台的翻译文件作为组件添加(请参见添加翻译项目和组件),就可以立刻使用 翻译传播特性(默认打开,并且可以在组件配置 中关闭),来翻译所有平台的字符串了。 参见: 跨组件保持翻译一致 如何导出 Weblate 使用的 Git 仓库? 仓库没有什么特殊的,它存在于DATA_DIR component-language_regex 来排除 它。 提示: 对于其它语言可能也会得到相似的错误信息。在这种情况下最可能的原因是在 Weblate 中几个文 件映射到单语言上。 这可能是由于将过时的语言编码与新的一起使用(对于日语是 “ja“和 “jp“),或者包括了特定国家的和通 用的语言编码(fr``和 ``fr_FR)。更多细节请参见分析语言代码。 1.9.4 功能 Weblate 支持 Git 和
    0 码力 | 424 页 | 4.53 MB | 1 年前
    3
  • pdf文档 Weblate 4.5 用户文档

    there: git push 在 gettext PO 文件的情况下,有一种方式以半自动方式来合并冲突: 取回并保存 Weblate Git 仓库的本地克隆。还要得到上游 Git 仓库的第二个新的本地克隆(也就是需要上 游 Git 仓库的两份复件:完整的复件和工作复件): # Add remote: git remote add weblate /path/to/weblate/snapshot/ Weblate 支持大范围的文件格式(请参见支持的文件格式),而最容易的方式时对每个平台使用本地格式。 一旦在一个项目中将所有平台的翻译文件作为组件添加(请参见添加翻译项目和组件),就可以立刻使用 翻译传播特性(默认打开,并且可以在组件配置 中关闭),来翻译所有平台的字符串了。 参见: 跨组件保持翻译一致 如何导出 Weblate 使用的 Git 仓库? 仓库没有什么特殊的,它存在于DATA_DIR component-language_regex 来排除 它。 提示: 对于其它语言可能也会得到相似的错误信息。在这种情况下最可能的原因是在 Weblate 中几个文 件映射到单语言上。 这可能是由于将过时的语言编码与新的一起使用(对于日语是 “ja“和 “jp“),或者包括了特定国家的和通 用的语言编码(fr``和 ``fr_FR)。更多细节请参见分析语言代码。 1.9. 常见问题 53 The Weblate
    0 码力 | 422 页 | 4.54 MB | 1 年前
    3
  • pdf文档 Weblate 4.4 用户文档

    Weblate Manual, 发布 4.4 1.9.2 自动检测 Weblate 可以自动检测几种常用的文件格式,但是这种检测会损害您的性能,并且会限制特定于给定文件 格式的功能(例如,自动添加新翻译)。 1.9.3 翻译类型功能 所有受支持格式的功能: 格式 语言能力1 复数2 注释3 语境4 位置5 标志8 附加状态6 GNU gettext 双语 yes yes yes yes msgctxt "No known user" msgid "None" msgstr "Žádný" 典型的 Weblate 组件配置 文件掩码 po/*.po 单语言译文模版语言文件 Empty 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO file 1 See 双语和单语格式 2 Plurals are necessary to properly localize weblate/accounts/avatar.py:163 msgid "none-user" msgstr "None" 典型的 Weblate 组件配置 文件掩码 po/*.po 单语言译文模版语言文件 po/en.po 新翻译的译文模版 po/messages.pot 文件格式 Gettext PO 文件(单语) 1.9.5 XLIFF 创建基于 XML 的格式来标准化翻译文件,但最终它是该领域中 许多标准 之一。
    0 码力 | 413 页 | 4.41 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.5.1 用户文档

    there: git push 在 gettext PO 文件的情况下,有一种方式以半自动方式来合并冲突: 取回并保存 Weblate Git 仓库的本地克隆。还要得到上游 Git 仓库的第二个新 的本地克隆(也就是需要上游 Git 仓库的两份复件:完整的复件和工作复 件): # Add remote: git remote add weblate /path/to/weblate/snapshot/ 支持大范围的文件格式(请参见 支持的文件格式),而最容易的方 式时对每个平台使用本地格式。 一旦在一个项目中将所有平台的翻译文件作为组件添加(请参见 添加翻译项 目和组件),就可以立刻使用翻译传播特性(默认打开,并且可以在 组件配 置 中关闭),来翻译所有平台的字符串了。 参见 跨组件保持翻译一致 如何导出 Weblate 使用的 Git 仓库? 仓库没有什么特殊的,它存在于 DATA_DIR component-language_regex 来排除它。 提示 对于其它语言可能也会得到相似的错误信息。在这种情况下最可能的原因是 在 Weblate 中几个文件映射到单语言上。 这可能是由于将过时的语言编码与新的一起使用(对于日语是``ja``和 ``jp``),或者包括了特定国家的和通用的语言编码(fr``和``fr_FR)。 更多细节请参见 分析语言代码。 功能 Weblate 支持 Git 和 Mercurial
    0 码力 | 741 页 | 9.44 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.5 用户文档

    there: git push 在 gettext PO 文件的情况下,有一种方式以半自动方式来合并冲突: 取回并保存 Weblate Git 仓库的本地克隆。还要得到上游 Git 仓库的第二个新 的本地克隆(也就是需要上游 Git 仓库的两份复件:完整的复件和工作复 件): # Add remote: git remote add weblate /path/to/weblate/snapshot/ 支持大范围的文件格式(请参见 支持的文件格式),而最容易的方 式时对每个平台使用本地格式。 一旦在一个项目中将所有平台的翻译文件作为组件添加(请参见 添加翻译项 目和组件),就可以立刻使用翻译传播特性(默认打开,并且可以在 组件配 置 中关闭),来翻译所有平台的字符串了。 参见 跨组件保持翻译一致 如何导出 Weblate 使用的 Git 仓库? 仓库没有什么特殊的,它存在于 DATA_DIR component-language_regex 来排除它。 提示 对于其它语言可能也会得到相似的错误信息。在这种情况下最可能的原因是 在 Weblate 中几个文件映射到单语言上。 这可能是由于将过时的语言编码与新的一起使用(对于日语是``ja``和 ``jp``),或者包括了特定国家的和通用的语言编码(fr``和``fr_FR)。 更多细节请参见 分析语言代码。 功能 Weblate 支持 Git 和 Mercurial
    0 码力 | 732 页 | 9.44 MB | 1 年前
    3
共 90 条
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 9
前往
页
相关搜索词
Weblate4.4用户文档用户文档4.5
IT文库
关于我们 文库协议 联系我们 意见反馈 免责声明
本站文档数据由用户上传或本站整理自互联网,不以营利为目的,供所有人免费下载和学习使用。如侵犯您的权益,请联系我们进行删除。
IT文库 ©1024 - 2025 | 站点地图
Powered By MOREDOC AI v3.3.0-beta.70
  • 关注我们的公众号【刻舟求荐】,给您不一样的精彩
    关注我们的公众号【刻舟求荐】,给您不一样的精彩