CmlPHP v2.x 开发手册
Blade模板引擎 锁-并发处理 缓存 语言包 日志 调试 Session自定义保存位置 框架自带的扩展包 插件 使用说明 系统挂载点 常用常量 命令行运行程序 守护工作进程 队列服务 权限管理 数据验证 1.6.24 1.6.25 1.6.26 1.7 1.7.1 1.7.1.1 1.7.1.2 1.7.2 1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3 1.8 projxxx/Application/web/Config 下。所以我 们如果有一些应用特殊的配置只要配置 在 projxxx/Application/web/Config/normal.php 中即可。建议 是缓存、数据库连接等特殊的配置都配置在上层normal.php中,只有 一些应用特殊的配置才配置在应用下的normal.php中 下面列出框架所有惯例配置,如有需要修改复制相应的值 若不存在则取default_value 2.在模板中获取 ```html {{config key1.key2}} ``` 这边只能获取common.php/normal.php/惯例配置,特殊配置请使用 \Cml\Config::load 除了normal.php、common.php之外的配置的获取 使用\Cml\Config::load载入。参考 其它配置项 动态修改配置0 码力 | 245 页 | 720.67 KB | 1 年前3
CmlPHP v2.x 开发手册
17.2 18. 常用常量 1.6.18 19. 命令行运行程序 1.6.19 20. 守护工作进程 1.6.20 21. 队列服务 1.6.21 22. 权限管理 1.6.22 23. 数据验证 1.6.23 24. 验证码 1.6.24 25. 文件上传 1.6.25 26. 数据库迁移 1.6.26 7 在目 录 projxxx/Application/web/Config 下。所以我们如果有一些应用特殊的配置只要配置 在 projxxx/Application/web/Config/normal.php 中即可。建议是缓存、数据库连接等特殊 的配置都配置在上层normal.php中,只有一些应用特殊的配置才配置在应用下的 normal.php中 下面列出框架所有惯例配置,如有需要修改复制相应的值到 若不存在则取default_value 2.在模板中获取 ```html {{config key1.key2}} ``` 这边只能获取common.php/normal.php/惯例配置,特殊配置请使用\Cml\Config::load 除了normal.php、common.php之外的配置的获取 使用\Cml\Config::load载入。参考 其它配置项 动态修改配置 \C0 码力 | 251 页 | 973.37 KB | 1 年前3
Weblate 4.16.1 用户文档您可以在 Nette 文档 [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide] 中找到有关为编辑器注 册自定义 URL 协议的更多信息。 特殊字符 虚拟键盘 中要包括的其他特殊字符。 通知 从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 译进一步分为单独的检 查,如 未翻译的字符串 或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错 误, 所有字符串 仍然可用。或者,您可以使用搜索字段来查找特定的字符串 或术语。 建议 备注 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 字符串标签 翻译 在翻译页面上,将显示源字符串及其译文的编辑区域。如果译文是复数的,则 会显示多个源字符串和编辑区域,每个源字符串和编辑区域都以翻译语言具有 的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格 也会添加红色下划线,以提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注 释或消息的使用位0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.4 用户文档您可以在 Nette 文档 [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide] 中找到有关为编辑器注 册自定义 URL 协议的更多信息。 特殊字符 虚拟键盘 中要包括的其他特殊字符。 通知 从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 译进一步分为单独的检 查,如 未翻译的字符串 或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错 误, 所有字符串 仍然可用。或者,您可以使用搜索字段来查找特定的字符串 或术语。 建议 备注 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 字符串标签 翻译 在翻译页面上,将显示源字符串及其译文的编辑区域。如果译文是复数的,则 会显示多个源字符串和编辑区域,每个源字符串和编辑区域都以翻译语言具有 的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格 也会添加红色下划线,以提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注 释或消息的使用位0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.3 用户文档您可以在 Nette 文档 [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide] 中找到有关为编辑器注 册自定义 URL 协议的更多信息。 特殊字符 虚拟键盘 中要包括的其他特殊字符。 通知 从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 译进一步分为单独的检 查,如 未翻译的字符串 或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错 误, 所有字符串 仍然可用。或者,您可以使用搜索字段来查找特定的字符串 或术语。 建议 备注 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 字符串标签 翻译 在翻译页面上,将显示源字符串及其译文的编辑区域。如果译文是复数的,则 会显示多个源字符串和编辑区域,每个源字符串和编辑区域都以翻译语言具有 的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格 也会添加红色下划线,以提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注 释或消息的使用位0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.17 用户文档您可以在 Nette 文档 [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide] 中找到有关为编辑器注册 自定义 URL 协议的更多信息。 特殊字符 虚拟键盘 中要包括的其他特殊字符。 通知 从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 译进一步分为单独的检 查,如 未翻译的字符串 或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错 误, 所有字符串 仍然可用。或者,您可以使用搜索字段来查找特定的字符串 或术语。 建议 备注 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 字符串标签 翻译 在翻译页面上,将显示源字符串及其译文的编辑区域。如果译文是复数的,则 会显示多个源字符串和编辑区域,每个源字符串和编辑区域都以翻译语言具有 的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格 也会添加红色下划线,以提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注 释或消息的使用位0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3
Weblate 4.16 用户文档您可以在 Nette 文档 [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide] 中找到有关为编辑器注 册自定义 URL 协议的更多信息。 特殊字符 虚拟键盘 中要包括的其他特殊字符。 通知 从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 译进一步分为单独的检 查,如 未翻译的字符串 或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错 误, 所有字符串 仍然可用。或者,您可以使用搜索字段来查找特定的字符串 或术语。 建议 备注 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 字符串标签 翻译 在翻译页面上,将显示源字符串及其译文的编辑区域。如果译文是复数的,则 会显示多个源字符串和编辑区域,每个源字符串和编辑区域都以翻译语言具有 的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格 也会添加红色下划线,以提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注 释或消息的使用位0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.2 用户文档您可以在 Nette 文档 [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide] 中找到有关为编辑器注 册自定义 URL 协议的更多信息。 特殊字符 虚拟键盘 中要包括的其他特殊字符。 通知 从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 译进一步分为单独的检 查,如 未翻译的字符串 或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错 误, 所有字符串 仍然可用。或者,您可以使用搜索字段来查找特定的字符串 或术语。 建议 备注 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 字符串标签 翻译 在翻译页面上,将显示源字符串及其译文的编辑区域。如果译文是复数的,则 会显示多个源字符串和编辑区域,每个源字符串和编辑区域都以翻译语言具有 的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格 也会添加红色下划线,以提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注 释或消息的使用位0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.15 用户文档您可以在 Nette 文档 [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide] 中找到有关为编辑器注 册自定义 URL 协议的更多信息。 特殊字符 虚拟键盘 中要包括的其他特殊字符。 通知 从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 译进一步分为单独的检 查,如 未翻译的字符串 或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错 误, 所有字符串 仍然可用。或者,您可以使用搜索字段来查找特定的字符串 或术语。 建议 备注 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 字符串标签 翻译 在翻译页面上,将显示源字符串及其译文的编辑区域。如果译文是复数的,则 会显示多个源字符串和编辑区域,每个源字符串和编辑区域都以翻译语言具有 的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格 也会添加红色下划线,以提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注 释或消息的使用位0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.15.1 用户文档您可以在 Nette 文档 [https://tracy.nette.org/en/open-files-in-ide] 中找到有关为编辑器注 册自定义 URL 协议的更多信息。 特殊字符 虚拟键盘 中要包括的其他特殊字符。 通知 从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 译进一步分为单独的检 查,如 未翻译的字符串 或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错 误, 所有字符串 仍然可用。或者,您可以使用搜索字段来查找特定的字符串 或术语。 建议 备注 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 字符串标签 翻译 在翻译页面上,将显示源字符串及其译文的编辑区域。如果译文是复数的,则 会显示多个源字符串和编辑区域,每个源字符串和编辑区域都以翻译语言具有 的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格 也会添加红色下划线,以提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注 释或消息的使用位0 码力 | 815 页 | 11.24 MB | 1 年前3
共 161 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 17













