Weblate 4.9.1 用户文档button on the top right while translating a component. It simplifies the layout and removes additional UI elements such as Nearby strings or the Glossary. You can select the Zen editor as your default editor all pending changes in Weblate, you can do this in the UI as well: wlc commit # Lock the translation in Weblate, again this can be done in the UI as well: wlc lock # Add Weblate as remote: git remote add translatehouse.org/projects/translate- toolkit/en/latest/formats/index.html] 注解 为您的应用程序选择文件格式时,最好在您使用的工具包/平台中保留一些支 持完善的格式。这样,您的翻译人员可以额外使用他们习惯使用的任何工 具,并且更有可能为您的项目作贡献。 双语和单语格式 支持 monolingual 和 bilingual 格0 码力 | 788 页 | 10.99 MB | 1 年前3
Weblate 4.9 用户文档button on the top right while translating a component. It simplifies the layout and removes additional UI elements such as Nearby strings or the Glossary. You can select the Zen editor as your default editor all pending changes in Weblate, you can do this in the UI as well: wlc commit # Lock the translation in Weblate, again this can be done in the UI as well: wlc lock # Add Weblate as remote: git remote add translatehouse.org/projects/translate- toolkit/en/latest/formats/index.html] 注解 为您的应用程序选择文件格式时,最好在您使用的工具包/平台中保留一些支 持完善的格式。这样,您的翻译人员可以额外使用他们习惯使用的任何工 具,并且更有可能为您的项目作贡献。 双语和单语格式 支持 monolingual 和 bilingual 格0 码力 | 794 页 | 10.99 MB | 1 年前3
Weblate 4.10.1 用户文档button on the top right while translating a component. It simplifies the layout and removes additional UI elements such as Nearby strings or the Glossary. You can select the Zen editor as your default editor all pending changes in Weblate, you can do this in the UI as well: wlc commit # Lock the translation in Weblate, again this can be done in the UI as well: wlc lock # Add Weblate as remote: git remote add translatehouse.org/projects/translate- toolkit/en/latest/formats/index.html] 注解 为您的应用程序选择文件格式时,最好在您使用的工具包/平台中保留一些支 持完善的格式。这样,您的翻译人员可以额外使用他们习惯使用的任何工 具,并且更有可能为您的项目作贡献。 双语和单语格式 支持 monolingual 和 bilingual 格0 码力 | 796 页 | 11.04 MB | 1 年前3
Weblate 4.10 用户文档button on the top right while translating a component. It simplifies the layout and removes additional UI elements such as Nearby strings or the Glossary. You can select the Zen editor as your default editor all pending changes in Weblate, you can do this in the UI as well: wlc commit # Lock the translation in Weblate, again this can be done in the UI as well: wlc lock # Add Weblate as remote: git remote add translatehouse.org/projects/translate- toolkit/en/latest/formats/index.html] 注解 为您的应用程序选择文件格式时,最好在您使用的工具包/平台中保留一些支 持完善的格式。这样,您的翻译人员可以额外使用他们习惯使用的任何工 具,并且更有可能为您的项目作贡献。 双语和单语格式 支持 monolingual 和 bilingual 格0 码力 | 794 页 | 11.04 MB | 1 年前3
Weblate 4.10.1 用户文档button on the top right while translating a component. It simplifies the layout and removes additional UI elements such as Nearby strings or the Glossary. You can select the Zen editor as your default editor all pending changes in Weblate, you can do this in the UI as well: wlc commit # Lock the translation in Weblate, again this can be done in the UI as well: wlc lock # Add Weblate as remote: git remote add 理解的大多数翻译格式,但是每种格式都略有不同,一些未经充分测试的格 式可能会出现问题。 参见: Translation Related File Formats 注解: 为您的应用程序选择文件格式时,最好在您使用的工具包/平台中保留一些支持完善的格式。这 样,您的翻译人员可以额外使用他们习惯使用的任何工具,并且更有可能为您的项目作贡献。 1.10.1 双语和单语格式 支持 monolingual 和 bilingual0 码力 | 465 页 | 7.88 MB | 1 年前3
Weblate 4.9 用户文档button on the top right while translating a component. It simplifies the layout and removes additional UI elements such as Nearby strings or the Glossary. You can select the Zen editor as your default editor all pending changes in Weblate, you can do this in the UI as well: wlc commit # Lock the translation in Weblate, again this can be done in the UI as well: wlc lock # Add Weblate as remote: git remote add 理解的大多数翻译格式,但是每种格式都略有不同,可能会出现未经良好测 试的格式问题。 参见: Translation Related File Formats 注解: 为您的应用程序选择文件格式时,最好在您使用的工具包/平台中保留一些支持完善的格式。这 样,您的翻译人员可以额外使用他们习惯使用的任何工具,并且更有可能为您的项目作贡献。 1.10.1 双语和单语格式 支持 monolingual 和 bilingual0 码力 | 458 页 | 7.81 MB | 1 年前3
Weblate 4.9.1 用户文档button on the top right while translating a component. It simplifies the layout and removes additional UI elements such as Nearby strings or the Glossary. You can select the Zen editor as your default editor all pending changes in Weblate, you can do this in the UI as well: wlc commit # Lock the translation in Weblate, again this can be done in the UI as well: wlc lock # Add Weblate as remote: git remote add 理解的大多数翻译格式,但是每种格式都略有不同,可能会出现未经良好测 试的格式问题。 参见: Translation Related File Formats 注解: 为您的应用程序选择文件格式时,最好在您使用的工具包/平台中保留一些支持完善的格式。这 样,您的翻译人员可以额外使用他们习惯使用的任何工具,并且更有可能为您的项目作贡献。 1.10.1 双语和单语格式 支持 monolingual 和 bilingual0 码力 | 460 页 | 7.81 MB | 1 年前3
Weblate 4.10 用户文档button on the top right while translating a component. It simplifies the layout and removes additional UI elements such as Nearby strings or the Glossary. You can select the Zen editor as your default editor all pending changes in Weblate, you can do this in the UI as well: wlc commit # Lock the translation in Weblate, again this can be done in the UI as well: wlc lock # Add Weblate as remote: git remote add 理解的大多数翻译格式,但是每种格式都略有不同,一些未经充分测试的格 式可能会出现问题。 参见: Translation Related File Formats 注解: 为您的应用程序选择文件格式时,最好在您使用的工具包/平台中保留一些支持完善的格式。这 样,您的翻译人员可以额外使用他们习惯使用的任何工具,并且更有可能为您的项目作贡献。 1.10.1 双语和单语格式 支持 monolingual 和 bilingual0 码力 | 466 页 | 7.87 MB | 1 年前3
Weblate 4.14.2 用户文档all pending changes in Weblate, you can do this in the UI as well: wlc commit # Lock the translation in Weblate, again this can be done in the UI as well: wlc lock # Add Weblate as remote: git remote add translatehouse.org/projects/translate- toolkit/en/latest/formats/index.html] 备注 为您的应用程序选择文件格式时,最好在您使用的工具包/平台中保留一些支 持完善的格式。这样,您的翻译人员可以额外使用他们习惯使用的任何工 具,并且更有可能为您的项目作贡献。 双语和单语格式 支持 单语 和 双语 格式。双语格式在单个文件中存储两种语言文本——原文和 最重要的依赖项: Django https://www.djangoproject.com/ Celery https://docs.celeryq.dev/ Translate Toolkit(翻译工具包) https://toolkit.translatehouse.org/ translation-finder https://github.com/WeblateOrg/translation-finder0 码力 | 818 页 | 11.20 MB | 1 年前3
Weblate 4.14.1 用户文档all pending changes in Weblate, you can do this in the UI as well: wlc commit # Lock the translation in Weblate, again this can be done in the UI as well: wlc lock # Add Weblate as remote: git remote add translatehouse.org/projects/translate- toolkit/en/latest/formats/index.html] 备注 为您的应用程序选择文件格式时,最好在您使用的工具包/平台中保留一些支 持完善的格式。这样,您的翻译人员可以额外使用他们习惯使用的任何工 具,并且更有可能为您的项目作贡献。 双语和单语格式 支持 单语 和 双语 格式。双语格式在单个文件中存储两种语言文本——原文和 最重要的依赖项: Django https://www.djangoproject.com/ Celery https://docs.celeryq.dev/ Translate Toolkit(翻译工具包) https://toolkit.translatehouse.org/ translation-finder https://github.com/WeblateOrg/translation-finder0 码力 | 814 页 | 11.18 MB | 1 年前3
共 298 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 30













