Weblate 4.6 用户文档Weblate 中, 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 忽略失败检查列表中的一个项目。 Ctrl+J or Cmd+J 显示 :guilabel: `附近字符串`选项卡。 Ctrl+S or Cmd+S Focus search field. Ctrl+O or 复制源字符串。 键盘快捷键 描述 Cmd+O Ctrl+Y or Cmd+Y 切换 :guilabel:`Needs editing`标志。 Visual keyboard A small 双空格 翻译包含双空格 检查翻译中是否存在双空格,以避免其他与空格相关的检查出现误报。 当在源中找到双空格时,检查为假,这意味着故意使用双空格。 格式化字符串 检查字符串格式是否在源和翻译之间复制。在翻译中省略格式字符串通常会导 致严重的问题,因此字符串中的格式通常应与源匹配。 Weblate 支持检查几种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例 如,C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext0 码力 | 760 页 | 9.22 MB | 1 年前3
Weblate 4.6.2 用户文档Weblate 中, 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 忽略失败检查列表中的一个项目。 Ctrl+J or Cmd+J 显示 :guilabel: `附近字符串`选项卡。 Ctrl+S or Cmd+S Focus search field. Ctrl+O or 复制源字符串。 键盘快捷键 描述 Cmd+O Ctrl+Y or Cmd+Y 切换 :guilabel:`Needs editing`标志。 Visual keyboard A small 双空格 翻译包含双空格 检查翻译中是否存在双空格,以避免其他与空格相关的检查出现误报。 当在源中找到双空格时,检查为假,这意味着故意使用双空格。 格式化字符串 检查字符串格式是否在源和翻译之间复制。在翻译中省略格式字符串通常会导 致严重的问题,因此字符串中的格式通常应与源匹配。 Weblate 支持检查几种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例 如,C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext0 码力 | 762 页 | 9.22 MB | 1 年前3
Weblate 4.6.1 用户文档Weblate 中, 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 忽略失败检查列表中的一个项目。 Ctrl+J or Cmd+J 显示 :guilabel: `附近字符串`选项卡。 Ctrl+S or Cmd+S Focus search field. Ctrl+O or 复制源字符串。 键盘快捷键 描述 Cmd+O Ctrl+Y or Cmd+Y 切换 :guilabel:`Needs editing`标志。 Visual keyboard A small 双空格 翻译包含双空格 检查翻译中是否存在双空格,以避免其他与空格相关的检查出现误报。 当在源中找到双空格时,检查为假,这意味着故意使用双空格。 格式化字符串 检查字符串格式是否在源和翻译之间复制。在翻译中省略格式字符串通常会导 致严重的问题,因此字符串中的格式通常应与源匹配。 Weblate 支持检查几种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例 如,C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext0 码力 | 761 页 | 9.22 MB | 1 年前3
Weblate 4.5.3 用户文档Weblate 中, 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 忽略失败检查列表中的一个项目。 Ctrl+J or Cmd+J 显示 :guilabel: `附近字符串`选项卡。 Ctrl+S or Cmd+S Focus search field. Ctrl+O or 复制源字符串。 键盘快捷键 描述 Cmd+O Ctrl+Y or Cmd+Y 切换 :guilabel:`Needs editing`标志。 Visual keyboard A small 双空格 翻译包含双空格 检查翻译中是否存在双空格,以避免其他与空格相关的检查出现误报。 当在源中找到双空格时,检查为假,这意味着故意使用双空格。 格式化字符串 检查字符串格式是否在源和翻译之间复制。在翻译中省略格式字符串通常会导 致严重的问题,因此字符串中的格式通常应与源匹配。 Weblate 支持检查几种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例 如,C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext0 码力 | 751 页 | 9.49 MB | 1 年前3
Weblate 4.5.1 用户文档Weblate 中, 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 Cmd+J 显示 :guilabel: `附近字符串`选项卡。 Ctrl+S or Cmd+S Focus search field. 键盘快捷键 描述 Ctrl+O or Cmd+O 复制源字符串。 Ctrl+Y or Cmd+Y 切换 :guilabel:`Needs editing`标志。 Visual keyboard A small visual keyboard 双空格 翻译包含双空格 检查翻译中是否存在双空格,以避免其他与空格相关的检查出现误报。 当在源中找到双空格时,检查为假,这意味着故意使用双空格。 格式化字符串 检查字符串格式是否在源和翻译之间复制。在翻译中省略格式字符串通常会导 致严重的问题,因此字符串中的格式通常应与源匹配。 Weblate 支持检查几种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例 如,C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext0 码力 | 741 页 | 9.44 MB | 1 年前3
Weblate 4.4.1 用户文档翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 Android string resources)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一 个应用中使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 双空格 翻译包含双空格 检查翻译中是否存在双空格,以避免其他与空格相关的检查出现误报。 当在源中找到双空格时,检查为假,这意味着故意使用双空格。 格式化字符串 检查字符串格式是否在源和翻译之间复制。在翻译中省略格式字符串通常会导 致严重的问题,因此字符串中的格式通常应与源匹配。 Weblate 支持检查几种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例 如,C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext 下载当前翻译文件存储在版本控制系统(VCS)中(没有 format 参数), 或转换为标准搁置(当前支持:Gettext PO、MO、XLIFF 和 TBX)。 注解 这个 API 端点使用了不同于API其余的逻辑来输出,它在整个文件而不是 在数据上操作。接受的``format``参数组不同,没有这个参数会将翻译文件 存储在版本控制系统(VCS)中。 format – 使用的文件格式;如果不指定,则不会进行格0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3
Weblate 4.4.2 用户文档翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 Android string resources)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一 个应用中使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 双空格 翻译包含双空格 检查翻译中是否存在双空格,以避免其他与空格相关的检查出现误报。 当在源中找到双空格时,检查为假,这意味着故意使用双空格。 格式化字符串 检查字符串格式是否在源和翻译之间复制。在翻译中省略格式字符串通常会导 致严重的问题,因此字符串中的格式通常应与源匹配。 Weblate 支持检查几种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例 如,C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext 下载当前翻译文件存储在版本控制系统(VCS)中(没有 format 参数), 或转换为标准搁置(当前支持:Gettext PO、MO、XLIFF 和 TBX)。 注解 这个 API 端点使用了不同于API其余的逻辑来输出,它在整个文件而不是 在数据上操作。接受的``format``参数组不同,没有这个参数会将翻译文件 存储在版本控制系统(VCS)中。 format – 使用的文件格式;如果不指定,则不会进行格0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3
Weblate 4.5 用户文档Weblate 中, 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 Cmd+J 显示 :guilabel: `附近字符串`选项卡。 Ctrl+S or Cmd+S Focus search field. 键盘快捷键 描述 Ctrl+O or Cmd+O 复制源字符串。 Ctrl+Y or Cmd+Y 切换 :guilabel:`Needs editing`标志。 Visual keyboard A small visual keyboard 双空格 翻译包含双空格 检查翻译中是否存在双空格,以避免其他与空格相关的检查出现误报。 当在源中找到双空格时,检查为假,这意味着故意使用双空格。 格式化字符串 检查字符串格式是否在源和翻译之间复制。在翻译中省略格式字符串通常会导 致严重的问题,因此字符串中的格式通常应与源匹配。 Weblate 支持检查几种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例 如,C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext0 码力 | 732 页 | 9.44 MB | 1 年前3
Weblate 4.8 用户文档Weblate 中, 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 忽略失败检查列表中的一个项目。 Ctrl+J or Cmd+J 显示 :guilabel: `附近字符串`选项卡。 Ctrl+S or Cmd+S Focus search field. Ctrl+O or 复制源字符串。 键盘快捷键 描述 Cmd+O Ctrl+Y or Cmd+Y 切换 :guilabel:`Needs editing`标志。 Visual keyboard A small ignore-double-space 检查翻译中是否存在双空格,以避免其他与空格相关的检查出现误报。 当在源中找到双空格时,检查为假,这意味着故意使用双空格。 格式化字符串 检查字符串格式是否在源和翻译之间复制。在翻译中省略格式字符串通常会导 致严重的问题,因此字符串中的格式通常应与源匹配。 Weblate 支持检查几种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例 如,C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext0 码力 | 784 页 | 10.43 MB | 1 年前3
Weblate 4.7.1 用户文档Weblate 中, 翻译组织成为项目和组件。每个项目可以包含几个组件,并 且组件包含各个语言的翻译。组件相应于一个翻译文件(例如 GNU gettext 或 安卓字符串资源)。项目帮助您将组件组织为逻辑的组(例如,将一个应用中 使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 组件配置 忽略失败检查列表中的一个项目。 Ctrl+J or Cmd+J 显示 :guilabel: `附近字符串`选项卡。 Ctrl+S or Cmd+S Focus search field. Ctrl+O or 复制源字符串。 键盘快捷键 描述 Cmd+O Ctrl+Y or Cmd+Y 切换 :guilabel:`Needs editing`标志。 Visual keyboard A small 双空格 翻译包含双空格 检查翻译中是否存在双空格,以避免其他与空格相关的检查出现误报。 当在源中找到双空格时,检查为假,这意味着故意使用双空格。 格式化字符串 检查字符串格式是否在源和翻译之间复制。在翻译中省略格式字符串通常会导 致严重的问题,因此字符串中的格式通常应与源匹配。 Weblate 支持检查几种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例 如,C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext0 码力 | 775 页 | 11.41 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9













