Branch: 0 码力 |
24 页 |
1.29 MB
| 1 月前 3 component alerts
• Building translators community.
• Managing translations
• Reviewing strings
• Promoting the translation
• Translation progress reporting
## Contributor docs
• Contributing translations used within one application).
Internally, each project has translations to common strings propagated across other components within it by default. This lightens the burden of repetitive and setting the Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup.
Usually something like editor://open/?file={filename}&line={line} 0 码力 |
813 页 |
23.87 MB
| 2 年前 3 component alerts
• Building translators community.
• Managing translations
• Reviewing strings
• Promoting the translation
• Translation progress reporting
## Contributor docs
• Contributing translations used within one application).
Internally, each project has translations to common strings propagated across other components within it by default. This lightens the burden of repetitive and setting the Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup.
Usually something like editor://open/?file={filename}&line={line} 0 码力 |
812 页 |
23.87 MB
| 2 年前 3 component alerts
• Building translators community.
• Managing translations
• Reviewing strings
• Promoting the translation
• Translation progress reporting
## Contributor docs
• Contributing translations used within one application).
Internally, each project has translations to common strings propagated across other components within it by default. This lightens the burden of repetitive and setting the Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup.
Usually something like editor://open/?file={filename}&line={line} 0 码力 |
794 页 |
18.87 MB
| 2 年前 3 component alerts
• Building translators community.
• Managing translations
• Reviewing strings
• Promoting the translation
• Translation progress reporting
## Contributor docs
• Contributing translations used within one application).
Internally, each project has translations to common strings propagated across other components within it by default. This lightens the burden of repetitive and setting the Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup.
Usually something like editor://open/?file={filename}&line={line} 0 码力 |
813 页 |
23.87 MB
| 2 年前 3 component alerts
• Building translators community.
• Managing translations
• Reviewing strings
• Promoting the translation
• Translation progress reporting
## Contributor docs
• Contributing translations used within one application).
Internally, each project has translations to common strings propagated across other components within it by default. This lightens the burden of repetitive and setting the Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup.
Usually something like editor://open/?file={filename}&line={line} 0 码力 |
806 页 |
11.17 MB
| 2 年前 3 component alerts
• Building translators community.
• Managing translations
• Reviewing strings
• Promoting the translation
• Translation progress reporting
## Contributor docs
• Contributing translations used within one application).
Internally, each project has translations to common strings propagated across other components within it by default. This lightens the burden of repetitive and setting the Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup.
Usually something like editor://open/?file={filename}&line={line} 0 码力 |
798 页 |
11.15 MB
| 2 年前 3 component alerts
• Building translators community.
• Managing translations
• Reviewing strings
• Promoting the translation
• Translation progress reporting
## Contributor docs
• Contributing translations used within one application).
Internally, each project has translations to common strings propagated across other components within it by default. This lightens the burden of repetitive and setting the Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup.
Usually something like editor://open/?file={filename}&line={line} 0 码力 |
797 页 |
11.15 MB
| 2 年前 3 component alerts
• Building translators community.
• Managing translations
• Reviewing strings
• Promoting the translation
• Translation progress reporting
## Contributor docs
• Contributing translations used within one application).
Internally, each project has translations to common strings propagated across other components within it by default. This lightens the burden of repetitive and setting the Editor link, you use your local editor to open the VCS source code file of translated strings. You can use Template markup.
Usually something like editor://open/?file={filename}&line={line} 0 码力 |
803 页 |
11.14 MB
| 2 年前 3
|