firebird 30 sprachreferenz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 4.2. Prädikate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 4.2.2. Vergleichs-Prädikate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 4.2.4. Quantifizierte Unterabfrage-Prädikate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 码力 | 701 页 | 3.12 MB | 1 年前3Firebird Null Guide French
Guide Firebird et NULL Comportement et précautions au sujet de NULL dans Firebird SQL Paul Vinkenoog Traduction en français: Philippe Makowski 04 mai 2005 - Document version 0.2.1-fr 2 Table des matières non demandées ............................................................................ 6 Soyez préparés aux conversions non voulues ................................................................ à déclarer, utiliser, et écrire des UDFs est hors du champ de ce guide. Toutefois, nous devons vous prévenir que les UDFs peuvent quelques fois effectuer des conversions de NULL non désirées. Cela va quelques0 码力 | 14 页 | 84.35 KB | 1 年前3Firebird Docwriting Guide Brazilian Portuguese
público-alvo ....................................................................................... 3 Pré-requisitos ...................................................................................... necessário para começar a escrever documentos para o Firebird em nosso formato escolhido, o DocBook XML. Pré-requisitos Antes de começar a ler este documento, certifique-se que você sabe: • O que é o módulo você irá contribuir com o nosso projeto de documentação. Se você se sente inseguro sobre algum desses pré-requisitos, então leia o primeiro o Howto Gerando as manuais Firebird e depois volte a ler este texto0 码力 | 36 页 | 161.44 KB | 1 年前3firebird metadata security pt_br
representa. Então, fica o receio de que o usuário faça a engenharia reversa do banco de dados por interesse próprio, ou que não haja, neste local, uma preocupação real em manter seguros os arquivos a acesso de apenas uma solução possivel para esses problemas, na realidade: Armazenar o banco de dados em seu próprio computador e usá-lo como servidor remoto, para permitir que os clientes conectem ao banco através através de bibliotecas adicionais também open source, seria possível aos usuários desenvolverem suas próprias versões do servidor ou da biblioteca que não apenas providencie as capacidades de encriptação0 码力 | 21 页 | 114.56 KB | 1 年前3Firebird 1.5 QuickStart French
devriez choisir Superserver sauf si vous connaissez les differences et que vous avez de bonnes raisons de préférer la version Classic. Si vous installez Firebird sous Windows 95/98/ME, décochez l'option d'installation indiquer les modifications à apporter à ces scripts. Tester votre installation Si tout se passe comme prévu, le serveur Firebird sera en route après l'installation. Il démarrera automatiquement à chaque fois Firebird Control Center fbcc-0.2.6.exe. Cette application a un design différent de la copie d'écran précédente, mais offre les mêmes fonctionnalités. Serveurs Posix Utilisez la commande top dans un shell0 码力 | 29 页 | 192.46 KB | 1 年前3firebird gfix
read-only validation (-v) -o(nline) database online-pr(ompt) prompt for commit/rollback (-l) -pa(ssword) default password -role when the network failed, for example, was initiated on the local database. You may also supply the -pr[ompt] option to the command, and you will be prompted to COMMIT or Chapter 6. Limbo Transaction Management Management 12 ROLLBACK each detected limbo transaction. In this case, the command would be: gfix -l[ist] -pr[ompt] database_name An example of this is shown below. linux> gfix -list -prompt my_employee Transaction 0 码力 | 44 页 | 247.13 KB | 1 年前3Firebird 1.5 QuickStart Spanish
seguro de cuál elegir (tal vez encuentre toda esta charla técnica un poco excesiva), utilice esta regla práctica: • En Windows, elija Superserver. • En Linux, elija cualquiera de los dos. En la mayoría de –Windows NT, 2000 and XP– el servicio Firebird estará corriendo cuando la insta- lación se complete. La próxima vez que reinicie su servidor, el servicio se iniciará automáticamente. Las plataformas no servidoras procederá a ejecutar fbserver. exe o fb_inet_server.exe. El guardián debería arrancar automáticamente la próxima vez que reinicie su equipo con Windows 9x o ME. Alternativamente, se puede usar un applet del0 码力 | 26 页 | 174.63 KB | 1 年前3firebird shell scripts de
1.5 gibt es zwei Versionen des Skripts changeRunUser.sh, die mit dem Präfix SS für Super Server-Installationen und die mit dem Präfix CS für Classic Server-Installationen. Ab Firebird 2 lautet das Skript Firebird 1.5 gibt es zwei Versionen des Skripts restoreRootRunUser.sh. Das Präfix 'SS' steht für Super Server-Installationen und das Präfix 'CS' für Classic Server-Installationen. Ab Firebird 2 lautet das0 码力 | 14 页 | 124.04 KB | 1 年前3Firebird Docbuilding Howto Spanish
módulo "manual", hay alguna otra documentación de Firebird? ¡Si! Al momento de escribir estas líneas, prácticamente toda la documentación útil de Firebird ha sido producida fuera del módulo manual. Estamos desarrollos de software, útil tanto para desarrolladores individuales como para trabajo en equipo. Prác- ticamente todos los proyectos en SourceForge usan CVS para almacenar y desarrollar su base de código denomina desproteger (check out) en términos de CVS. Para hacerlo, Ud. necesita un cliente CVS; existen prácticamente para todos los sistemas operativos. Aquí va una lista de clientes CVS para algunos Sistemas0 码力 | 11 页 | 71.13 KB | 1 年前3Firebird Docwriting Guide German
Format, DocBook XML, beginnen zu können. Vorausgesetzte Kenntnisse Bevor Sie dieses Handbuch lesen, prüfen Sie, ob Sie bereits folgendes wissen: • Was das Firebird manual Modul ist. • Was CVS ist und wie sehr unterschiedlich aus- Firebird Docwriting-Anleitung 11 sehen, da jeder sein eigenes Aussehen präferiert. Natürlich könnten wir einen Satz Regeln hierfür erstellen, aber dann müsste jeder Schreiber ein neues öffnet. Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wie sich Ihr Editor in diesem Bezug verhält. Prüfen Sie außerdem wie sich der Editor bei zu vielen Leerzeichen verhält. Manche nutzen spezielle Tricks0 码力 | 49 页 | 228.41 KB | 1 年前3
共 14 条
- 1
- 2