Debian 参考手册(版本 2.109)Ghostscript, Common Unix Printing System , Samba, GNOME, KDE, Mozilla, LibreOffice, Vim, TeX, LaTeX, DocBook, Perl, Python, Tcl, Java, Ruby, PHP, Berkeley DB, MariaDB, PostgreSQL, SQLite, Exim, Postfix, Mutt 语言) source-highlight V:0, I:5 1989 高亮 转换源代码到带有高亮显示的 HTML, XHTML, LaTeX, Texinfo, ANSI 颜色转义序列和 DocBook 文 件 (C++) highlight V:0, I:6 1360 高亮 转化许多源代码到带有高亮显示的 HTML, XHTML, RTF, LaTeX, TeX or XSL-FO 文件。(C++) XSL-FO?” • ” 什么是 XLink?” 11.2.1 XML 的基本提示 XML 文本看起来有些像 HTML. 它能够使我们管理一个文档的多个格式。一个简单的 XML 系统是 docbook-xsl 软 件包,在这里使用。 每一个 XML 文件使用下面的标准 XML 声明开始。 XML 元素的基本语法是按下面的方式标记。0 码力 | 261 页 | 1.39 MB | 1 年前3
Debian 新维护者手册手册页,可以使用 manpage.sgml.ex 模板。如果你要这样,需要 进行以下步骤: • 重命名文件为类似 gentoo.sgml 的名称。 • 安装 docbook-to-man 软件包。 • 在 control 文件中将 docbook-to-man 添加到 Build-Depends 行。 3注意,help2man 的占位符性质 man 手册页会声称在 info 系统中有着更为详尽的细节。如果命令缺少 : docbook-to-man debian/gentoo.sgml > debian/gentoo.1 dh_auto_build 5.15.3 manpage.xml.ex 如果你希望使用 XML 而非 SGML,可以使用 manpage.xml.ex 模板。如果你要这样,需要进行以下步骤: • 重命名源文件为类似 gentoo.1.xml 的名称。 • 安装 docbook-xsl docbook-xsl 软件包和一个 XSLT 处理器,例如 xsltproc (推荐)。 • 在 control 文件中将 docbook-xsl, docbook-xml, 以及 xsltproc 软件包添加到 Build-Depends 行。 • 在 rules 文件里添加 override_dh_auto_build target: override_dh_auto_build: xsltproc --nonet0 码力 | 63 页 | 493.28 KB | 1 年前3
Debian 參考手冊(第 2.109 版)Ghostscript, Common Unix Printing System , Samba, GNOME, KDE, Mozilla, LibreOffice, Vim, TeX, LaTeX, DocBook, Perl, Python, Tcl, Java, Ruby, PHP, Berkeley DB, MariaDB, PostgreSQL, SQLite, Exim, Postfix, Mutt 語言) source-highlight V:0, I:5 1989 高亮 轉換原始碼到帶有高亮顯示的 HTML, XHTML, LaTeX, Texinfo, ANSI 顏色轉義序列和 DocBook 檔 案 (C++) highlight V:0, I:6 1360 高亮 轉化許多原始碼到帶有高亮顯示的 HTML, XHTML, RTF, LaTeX, TeX or XSL-FO 檔案。(C++) XSL-FO?” • ” 什麼是 XLink?” 11.2.1 XML 的基本提示 XML 文字看起來有些像 HTML. 它能夠使我們管理一個文件的多個格式。一個簡單的 XML 系統是 docbook-xsl 軟 體包,在這裡使用。 每一個 XML 檔案使用下面的標準 XML 宣告開始。 XML 元素的基本語法是按下面的方式標記。0 码力 | 260 页 | 1.41 MB | 1 年前3
Debian GNU/Linux 安装手册 October 14, 2021Woody 版的软盘安装手册,而那份手册又是基于更早 版本的 Debian 安装手册和 2003 年 GPL 协议下的 Progeny 分发手册。 本文档以 DocBook XML 写成。很多程序可以使用 docbook-xml 和 docbook-xsl 包中的信息生成 各种输出格式。 为了提升本文档的可维护性,我们使用了一些 XML 的特性,比如 entities 和 profiling 属性。它们充 copy of the DocBook source for this document, and produce patches against it. The DocBook source can be found at the installation-guide project on salsa. If you’re not familiar with DocBook, don’t worry:0 码力 | 86 页 | 508.72 KB | 1 年前3
Debian GNU/Linux 安裝手冊 January 8, 2024on the Progeny distribution manual which was released under GPL in 2003. 本文件由 DocBook XML 寫成。有很多程式可以使用 docbook-xml 和 docbook-xsl 套件中的資訊 得到各種輸出格式。 為了提升本文件的可維護性,我們使用了一些 XML 的特性,例如 entities 和 profiling 屬性。它們充 the number for the already-reported bug. 更佳的途徑是取得一份本文件的 DocBook 原始文件,並且製作一個補丁。DocBook 的原始文件位於 installation-guide project on salsa。如果您不熟悉 DocBook,別發愁:在 manuals 目錄下有一個簡單的 cheatsheet 文件可以幫您開始。它像 html 文件,0 码力 | 120 页 | 643.51 KB | 1 年前3
Debian GNU/Linux 安装手册
October 14, 2021Woody 版的软盘安装手册,而那份手册又是基于更早 版本的 Debian 安装手册和 2003 年 GPL 协议下的 Progeny 分发手册。 本文档以 DocBook XML 写成。很多程序可以使用 docbook-xml 和 docbook-xsl 包中的信息生成 各种输出格式。 为了提升本文档的可维护性,我们使用了一些 XML 的特性,比如 entities 和 profiling 属性。它们充 copy of the DocBook source for this document, and produce patches against it. The DocBook source can be found at the installation-guide project on salsa. If you’re not familiar with DocBook, don’t worry:0 码力 | 97 页 | 562.02 KB | 1 年前3
Debian GNU/Linux 安装手册
January 8, 2024版的软盘安装手册,而那份手册又是基于更 早版本的 Debian 安装手册,并且本手册也基于 2003 年 GPL 协议下的 Progeny 版本的手册。 本文档以 DocBook XML 写成。输出格式由很多程序使用来自 docbook-xml 和 docbook-xsl 软件 包中的信息而生成。 为了提升本文档的可维护性,我们使用了一些 XML 的特性,比如 entities 和 profiling 属性。它们充当 XXXX@bugs.debian.org,其中 XXXX 是已报告的 bug 编号。 更好的是,取得一份本文档的 DocBook 源文件的复件,给它打一个补丁。DocBook 的源文件可以在 installation-guide project on salsa找到。如果您不熟悉 DocBook,不用担心:在 manuals (手册)目录 下有一个简单的 cheatsheet 文件,可以帮您起步。它像0 码力 | 96 页 | 576.81 KB | 1 年前3
Debian GNU/Linux 安装手册
June 11, 2023版的软盘安装手册,而那份手册又是基于更 早版本的 Debian 安装手册,并且本手册也基于 2003 年 GPL 协议下的 Progeny 版本的手册。 本文档以 DocBook XML 写成。输出格式由很多程序使用来自 docbook-xml 和 docbook-xsl 软件 包中的信息而生成。 为了提升本文档的可维护性,我们使用了一些 XML 的特性,比如 entities 和 profiling 属性。它们充当 XXXX@bugs.debian.org,其中 XXXX 是已报告的 bug 编号。 更好的是,取得一份本文档的 DocBook 源文件的复件,给它打一个补丁。DocBook 的源文件可以在 installation-guide project on salsa找到。如果您不熟悉 DocBook,不用担心:在 manuals (手册)目录 下有一个简单的 cheatsheet 文件,可以帮您起步。它像0 码力 | 93 页 | 562.56 KB | 1 年前3
Debian GNU/Linux 安装手册
January 8, 2024版的软盘安装手册,而那份手册又是基于更 早版本的 Debian 安装手册,并且本手册也基于 2003 年 GPL 协议下的 Progeny 版本的手册。 本文档以 DocBook XML 写成。输出格式由很多程序使用来自 docbook-xml 和 docbook-xsl 软件 包中的信息而生成。 为了提升本文档的可维护性,我们使用了一些 XML 的特性,比如 entities 和 profiling 属性。它们充当 XXXX@bugs.debian.org,其中 XXXX 是已报告的 bug 编号。 更好的是,取得一份本文档的 DocBook 源文件的复件,给它打一个补丁。DocBook 的源文件可以在 installation-guide project on salsa找到。如果您不熟悉 DocBook,不用担心:在 manuals (手册)目录 下有一个简单的 cheatsheet 文件,可以帮您起步。它像0 码力 | 96 页 | 582.89 KB | 1 年前3
Debian GNU/Linux 安装手册
January 8, 2024版的软盘安装手册,而那份手册又是基于更 早版本的 Debian 安装手册,并且本手册也基于 2003 年 GPL 协议下的 Progeny 版本的手册。 本文档以 DocBook XML 写成。输出格式由很多程序使用来自 docbook-xml 和 docbook-xsl 软件 包中的信息而生成。 为了提升本文档的可维护性,我们使用了一些 XML 的特性,比如 entities 和 profiling 属性。它们充当 XXXX@bugs.debian.org,其中 XXXX 是已报告的 bug 编号。 更好的是,取得一份本文档的 DocBook 源文件的复件,给它打一个补丁。DocBook 的源文件可以在 installation-guide project on salsa找到。如果您不熟悉 DocBook,不用担心:在 manuals (手册)目录 下有一个简单的 cheatsheet 文件,可以帮您起步。它像0 码力 | 98 页 | 594.52 KB | 1 年前3
共 16 条
- 1
- 2













