Référence Debian v2.124Référence Debian i Référence Debian Osamu Aoki Référence Debian ii Copyright © 2013-2024 Osamu Aoki Ce guide de référence Debian (version 2.124) (2024-06-30 04:06:30 UTC) est destiné à procurer un non-développeurs. Référence Debian iii INDEXATION DU DOCUMENT TITRE : Référence Debian ACTION NOM DATE SIGNATURE RÉDIGÉ PAR Osamu Aoki 30 juin 2024 SUIVI DU DOCUMENT INDICE DATE MODIFICATIONS NOM Référence système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1.9 Récupérer une console propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 码力 | 279 页 | 1.47 MB | 1 年前3
Easy routing for local development - Using Traefik for routing paths
to web apps - Setup a reverse proxy to simplify routingE a s y r o ut i ng f o r l o ca l de v e l o pm e nt - U s i ng T r a e fik f o r r o ut i ng pa t hs t o w e b a pps - Se t up a r e v e r s e pr o x y t o s i m pl i f y r o ut i ng W r i t t en by by S et h C o r ker o n B en evo l en t B y t es I f y ou ’ r e w or k i n g w i t h a s i n gl e w e b ap p t h at h an d l e s r ou t i n g, t h at ’ s p r e t t y s t r ai gh t f or w ar d , b u t w c an b e a p ai n t o ge t t h e s e r u n n i n g e as i l y an d s e t u p r ou t i n g c or r e c t l y . Le t ’ s t ak e a u s e c as e I ’ v e b e e n e x p e r i m e n t i n g w i t h l at e l y w0 码力 | 5 页 | 576.61 KB | 1 年前3
Debian Referenz v2.124Osamu Aoki Diese Debian-Referenz (version 2.124) (2024-06-30 04:06:30 UTC) wurde geschrieben, um für die Zeit nach der Installation einen groben Überblick über das Debian-System in Form eines Benutzerhandbuchs Benutzerhandbuchs zu bieten. Sie behandelt viele Aspekte der Systemadministration mittels Shell-Befehlsbeispielen für einfache Benutzer. Debian-Referenz iii MITWIRKENDE TITEL : Debian-Referenz AKTION NAME DATUM UNTERSCHRIFT BESCHREIBUNG NAME Debian-Referenz iv Inhaltsverzeichnis 1 GNU/Linux-Lehrstunde 1 1.1 Grundlagen für die Konsole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 码力 | 289 页 | 1.44 MB | 1 年前3
Barrierefreiheit von JenkinsVersion: 1.0 Stand: 18.12.2014 Dateiname: Prüfbericht_Barrierefreiheit_Jenkins_v1.580.1.docx Für: T-Systems International GmbH Telekom IT Herr Marcel Milz Hahnstraße 43 c 60528 Frankfurt Prüflaboratorium für multimediale, web-basierte Anwendungen und Billing-Systeme sowie Gebrauchstauglichkeit, Effizienz und Barrierefreiheit von Software-Produkten. Die Akkreditierung gilt für die in der Urkunde des Build-Prozesses von Softwarekomponenten. Um die Zugänglichkeit zu den Inhalten der Anwendung für Personen mit physischen oder motorischen Einschränkungen zu überprüfen, wurden zunächst die von diesen0 码力 | 61 页 | 3.91 MB | 1 年前3
httpd 2.4.23 中文文档Format A typical configuration for the access log might look as follows. LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b" common CustomLog logs/access_log common This defines the nickname common and associates it special tokens. For details see the mod_log_config format strings. "GET /apache_pb.gif HTTP/1.0" (\"%r\") The request line from the client is given in double quotes. The request line contains a great deal %H" will log the method, path, query-string, and protocol, resulting in exactly the same output as "%r". 200 (%>s) This is the status code that the server sends back to the client. This information is0 码力 | 2559 页 | 2.11 MB | 1 年前3
httpd 2.4.25 中文文档Format A typical configuration for the access log might look as follows. LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b" common CustomLog logs/access_log common This defines the nickname common and associates it special tokens. For details see the mod_log_config format strings. "GET /apache_pb.gif HTTP/1.0" (\"%r\") The request line from the client is given in double quotes. The request line contains a great deal %H" will log the method, path, query-string, and protocol, resulting in exactly the same output as "%r". 200 (%>s) This is the status code that the server sends back to the client. This information is0 码力 | 2573 页 | 2.12 MB | 1 年前3
httpd 2.4.20 中文文档Format A typical configuration for the access log might look as follows. LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b" common CustomLog logs/access_log common This defines the nickname common and associates it special tokens. For details see the mod_log_config format strings. "GET /apache_pb.gif HTTP/1.0" (\"%r\") The request line from the client is given in double quotes. The request line contains a great deal %H" will log the method, path, query-string, and protocol, resulting in exactly the same output as "%r". 200 (%>s) This is the status code that the server sends back to the client. This information is0 码力 | 2533 页 | 2.09 MB | 1 年前3
Apache HTTP Server Documentation Version 2.4Format A typical configuration for the access log might look as follows. LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b" common CustomLog logs/access_log common This defines the nickname common and associates it tokens. For details see the MOD LOG CONFIG format strings (p. 638) . "GET /apache pb.gif HTTP/1.0" (\"%r\") The request line from the client is given in double quotes. The request line contains a great deal %H" will log the method, path, query-string, and protocol, resulting in exactly the same output as "%r". 200 (%>s) This is the status code that the server sends back to the client. This information is very0 码力 | 1031 页 | 3.23 MB | 1 年前3
Apache HTTP Server Documentation Version 2.4Format A typical configuration for the access log might look as follows. LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b" common CustomLog logs/access_log common This defines the nickname common and associates it tokens. For details see the MOD LOG CONFIG format strings (p. 639) . "GET /apache pb.gif HTTP/1.0" (\"%r\") The request line from the client is given in double quotes. The request line contains a great deal %H" will log the method, path, query-string, and protocol, resulting in exactly the same output as "%r". 200 (%>s) This is the status code that the server sends back to the client. This information is very0 码力 | 1031 页 | 3.23 MB | 1 年前3
鸟哥的 Linux 私房菜:基础学习篇 第四版核心维护者会持续进行程序码的 更新维护喔! 所以啰,如果你想要使用 Linux 核心来开发你的系统,那么当然要选择长期支持的版本才 行!要判断你的 Linux 核心是否为长期支持的版本, 可以使用“ uname -r ”来查阅核心版本, 然后对照下列链接来了解其对应值喔! https://www.kernel.org/releases.html Linux 核心版本与 Linux 发布商版本 Linux核心版本与distribution txt <==这个是光标所在处 [ New File ] ^G Get Help ^O WriteOut ^R Read File ^Y Prev Page ^K Cut Text ^C Cur Pos ^X Exit ^J Justify ^W Where Is ^V Next [ctrl]-G:取得线上说明(help),很有用的! [ctrl]-X:离开naon软件,若有修改过文件会提示是否需要储存喔! [ctrl]-O:储存盘案,若你有权限的话就能够储存盘案了; [ctrl]-R:从其他文件读入数据,可以将某个文件的内容贴在本文件中; [ctrl]-W:搜寻字串,这个也是很有帮助的指令喔! [ctrl]-C:说明目前光标所在处的行数与列数等信息; [ctrl]-_:可以直接输入行号,让光标快速移动到该行;0 码力 | 1158 页 | 13.73 MB | 1 年前3
共 143 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 15













