PlantUML 1.2023.11 Guía de Referencia del Lenguaje
using PlantUML is its simplicity and efficiency. Instead of manually drawing shapes and connections, users can define their diagrams using intuitive and concise textual descriptions. This not only speeds up plantuml.net/) that continually contributes to its improvement and offers a wealth of resources for users at all levels. 2.1 Casos de uso Los casos de uso se encierran entre paréntesis (porque dos paréntesis forum](https://forum.plantuml.net/) provides a platform for users to discuss, share, and seek assistance, fostering a collaborative community. By choosing PlantUML, users benefit from both the efficiency of markdown-based0 码力 | 531 页 | 7.53 MB | 1 年前3PlantUML 1.2020.23 Guía de Referencia del Lenguaje
London USA => Washington Germany => Berlin } @enduml @startuml map "map: Map" as users { 1 => Alice 2 => Bob 3 => Charlie } @enduml And add link with object. @startuml object London following line to create simplified view ' !include !include Users> !include !include !include !include left to right direction Users(sources, "Events", "millions of users") APIGateway(votingAPI, "Voting API", "user votes") Cognito(userAuth, "User Authentication" 0 码力 | 305 页 | 3.11 MB | 1 年前3PlantUML 1.2020.22 Guía de Referencia del Lenguaje
London USA => Washington Germany => Berlin } @enduml @startuml map "map: Map" as users { 1 => Alice 2 => Bob 3 => Charlie } @enduml And add link with object. @startuml object London following line to create simplified view ' !include !include Users> !include !include !include !include left to right direction Users(sources, "Events", "millions of users") APIGateway(votingAPI, "Voting API", "user votes") Cognito(userAuth, "User Authentication" 0 码力 | 293 页 | 3.02 MB | 1 年前3Firebird Null Guide Spanish
Copyright © 2005. Todos los derechos reservados. Contacto con el escritor inicial: paulvink en users dot sour- ceforge dot net. La traducción inicial se llama Guía de NULL en Firebird. El traductor traducción © 2005. Todos los derechos reservados. Contacto con el traductor inicial: victorxata en users dot sourceforge dot net.0 码力 | 14 页 | 83.20 KB | 1 年前3PlantUML 1.2021.2 Guía de Referencia del Lenguaje
London USA => Washington Germany => Berlin } @enduml @startuml map "map: Map" as users { 1 => Alice 2 => Bob 3 => Charlie } @enduml And add link with object. @startuml object London following line to create simplified view ' !include !include Users> !include !include !include !include left to right direction Users(sources, "Events", "millions of users") APIGateway(votingAPI, "Voting API", "user votes") Cognito(userAuth, "User Authentication" 0 码力 | 389 页 | 4.12 MB | 1 年前3PlantUML 1.2021.1 Guía de Referencia del Lenguaje
London USA => Washington Germany => Berlin } @enduml @startuml map "map: Map" as users { 1 => Alice 2 => Bob 3 => Charlie } @enduml And add link with object. @startuml object London following line to create simplified view ' !include !include Users> !include !include !include !include left to right direction Users(sources, "Events", "millions of users") APIGateway(votingAPI, "Voting API", "user votes") Cognito(userAuth, "User Authentication" 0 码力 | 384 页 | 4.07 MB | 1 年前3PlantUML 1.2021.3 Guía de Referencia del Lenguaje
London USA => Washington Germany => Berlin } @enduml @startuml map "map: Map" as users { 1 => Alice 2 => Bob 3 => Charlie } @enduml And add link with object. @startuml object London following line to create simplified view ' !include !include Users> !include !include !include !include left to right direction Users(sources, "Events", "millions of users") APIGateway(votingAPI, "Voting API", "user votes") Cognito(userAuth, "User Authentication" 0 码力 | 407 页 | 4.28 MB | 1 年前3Guía de referencia de Debian v2.124
”/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.html”; o por su URL, como https://www.debian.org. Le animamos a leer la documentación escribiendo lo siguiente. $ zcat ”/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.txt txt.gz” | sensible-pager $ sensible-browser ”/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.html” $ sensible-browser ”https://www.debian.org” Una variable de entorno se cita con su nombre en otro tipo de letra algunas variantes de Unix, es común que todos los usuarios no privilegiados pertenezcan al mismo grupo users siendo buena idea asignar el valor 0022 a la máscara por motivos de seguridad.) sugerencia Active0 码力 | 285 页 | 1.43 MB | 1 年前3
共 8 条
- 1