Référence Debian v2.124UTF-8 et régionalisés en leur donnant les messages traduits par l’intermédiaire de l’infrastructure gettext(1). Les messages traduits peuvent être fournis sous forme de paquets de régionalisation séparés. les messages d’erreur, la sortie standard des programmes,les menus et les pages de manuel. La GNU gettext(1) command tool chain est utilisé comme outil de base pour la plupart des activités de traduction /usr/share/man/it/ », lancez le programme de la manière suivante : LANG=it_IT.UTF-8 man programname GNU gettext peut s’adapter à la liste de priorité des langues de traduction avec la variable d’environnement0 码力 | 279 页 | 1.47 MB | 1 年前3
Click Documentation
Release 4.2.dev0downside is that due to this it cannot rewrap your output for the current terminal width and it makes translations hard. On top of that docopt is restricted to basic parsing. It does not handle argument dispatching0 码力 | 101 页 | 407.32 KB | 1 年前3
共 2 条
- 1













