Weblate 4.15 用户文档文件将以混合的所有权来存储,导致运行问题。 还请参见 文件系统权限 和 运行服务器。 在wsgi中使用eager模式执行Celery任务 备注 这将对web界面的性能产生严重影响,并会破坏依赖于常规触发器的功能 (例如提交挂起的更改、摘要通知或备份)。 对于开发,你可能希望使用 eager configuration,它可以适当地处理所有任 务: CELERY_TASK_ALWAYS_EAGER 翻译部件的 管理 ↓ 附加组件 菜单添加和管理附加组件。 提示 您也可以使用 API、 DEFAULT_ADDONS 或 install_addon 来配置附加组 件。 附加组件 ID: 配置: 触发器: 内置附加组件 自动翻译 在 3.9 版本加入. weblate.autotranslate.autotranslate mode 自动翻 译模式 可用选项: suggest – 添加为建议 符,留空则使用当前项目中的 所有部件。 engines 机器翻 译引擎 threshold 匹配分 数阈值 部件更新,每天 使用机器翻译或其他部件自动翻译字符串。 触发条件: 附加组件 ID: 配置: 触发器: 当部件中出现新字符串时。 每个部件每个月一次,可以使用 BACKGROUND_TASKS 进行配置。 参见 自动翻译, 跨部件保持翻译一致 JavaScript 本地化 CDN 在 40 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.1 用户文档文件将以混合的所有权来存储,导致运行问题。 还请参见 文件系统权限 和 运行服务器。 在wsgi中使用eager模式执行Celery任务 备注 这将对web界面的性能产生严重影响,并会破坏依赖于常规触发器的功能 (例如提交挂起的更改、摘要通知或备份)。 对于开发,你可能希望使用 eager configuration,它可以适当地处理所有任 务: CELERY_TASK_ALWAYS_EAGER 管理 ↓ 附加组件 菜单添加和管理附加组件。 提示 您也可以使用 API、 DEFAULT_ADDONS 或 install_addon 来配置附加组 件。 附加组件 ID:: 配置:: 触发器:: 内置附加组件 自动翻译 在 3.9 版本加入. weblate.autotranslate.autotranslate mode 自动 翻译 模式 可用选项: suggest – 输入要用作来源的部件的标识 符,留空则使用当前项目中的所 有部件。 engines 机器 翻译 引擎 threshold 匹配 分数 阈值 部件更新,每天 附加组件 ID:: 配置:: 触发器:: 使用机器翻译或其他部件自动翻译字符串。 触发条件: 当部件中出现新字符串时。 每个部件每个月一次,可以使用 BACKGROUND_TASKS 进行配置。 参见 自动翻译, 跨部件保持翻译一致0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.4 用户文档文件将以混合的所有权来存储,导致运行问题。 还请参见 文件系统权限 和 运行服务器。 在wsgi中使用eager模式执行Celery任务 备注 这将对web界面的性能产生严重影响,并会破坏依赖于常规触发器的功能 (例如提交挂起的更改、摘要通知或备份)。 对于开发,你可能希望使用 eager configuration,它可以适当地处理所有任 务: CELERY_TASK_ALWAYS_EAGER 管理 ↓ 附加组件 菜单添加和管理附加组件。 提示 您也可以使用 API、 DEFAULT_ADDONS 或 install_addon 来配置附加组 件。 附加组件 ID:: 配置:: 触发器:: 内置附加组件 自动翻译 在 3.9 版本加入. weblate.autotranslate.autotranslate mode 自动 翻译 模式 可用选项: suggest – 输入要用作来源的部件的标识 符,留空则使用当前项目中的所 有部件。 engines 机器 翻译 引擎 threshold 匹配 分数 阈值 部件更新,每天 附加组件 ID:: 配置:: 触发器:: 使用机器翻译或其他部件自动翻译字符串。 触发条件: 当部件中出现新字符串时。 每个部件每个月一次,可以使用 BACKGROUND_TASKS 进行配置。 参见 自动翻译, 跨部件保持翻译一致0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.3 用户文档文件将以混合的所有权来存储,导致运行问题。 还请参见 文件系统权限 和 运行服务器。 在wsgi中使用eager模式执行Celery任务 备注 这将对web界面的性能产生严重影响,并会破坏依赖于常规触发器的功能 (例如提交挂起的更改、摘要通知或备份)。 对于开发,你可能希望使用 eager configuration,它可以适当地处理所有任 务: CELERY_TASK_ALWAYS_EAGER 管理 ↓ 附加组件 菜单添加和管理附加组件。 提示 您也可以使用 API、 DEFAULT_ADDONS 或 install_addon 来配置附加组 件。 附加组件 ID:: 配置:: 触发器:: 内置附加组件 自动翻译 在 3.9 版本加入. weblate.autotranslate.autotranslate mode 自动 翻译 模式 可用选项: suggest – 输入要用作来源的部件的标识 符,留空则使用当前项目中的所 有部件。 engines 机器 翻译 引擎 threshold 匹配 分数 阈值 部件更新,每天 附加组件 ID:: 配置:: 触发器:: 使用机器翻译或其他部件自动翻译字符串。 触发条件: 当部件中出现新字符串时。 每个部件每个月一次,可以使用 BACKGROUND_TASKS 进行配置。 参见 自动翻译, 跨部件保持翻译一致0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.17 用户文档将以混合的所有权来存储,导致运行问题。 还请参见 文件系统权限 和 运行服务器。 在wsgi中使用eager模式执行Celery任务 备注 这将对web界面的性能产生严重影响,并会破坏依赖于常规触发器的功能 (例如提交挂起的更改、摘要通知或备份)。 对于开发,你可能希望使用 eager configuration,它可以适当地处理所有任务: CELERY_TASK_ALWAYS_EAGER = 管理 ↓ 附加组件 菜单添加和管理附加组件。 提示 您也可以使用 API、 DEFAULT_ADDONS 或 install_addon 来配置附加组件。 附加组件 ID:: 配置:: 触发器:: 内置附加组件 自动翻译 在 3.9 版本加入. weblate.autotranslate.autotranslate mode 自动 翻译 模式 可用选项: suggest – 留空则使用当前项目中的所有部 件。 engines 机器 翻译 引擎 threshold 匹配 分数 阈值 部件更新,每天 使用机器翻译或其他部件自动翻译字符串。 附加组件 ID:: 配置:: 触发器:: 触发条件: 当部件中出现新字符串时。 每个部件每个月一次,可以使用 BACKGROUND_TASKS 进行配置。 参见 自动翻译, 跨部件保持翻译一致 JavaScript 本地化 CDN0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3
Weblate 4.15.1 用户文档文件将以混合的所有权来存储,导致运行问题。 还请参见 文件系统权限 和 运行服务器。 在wsgi中使用eager模式执行Celery任务 备注 这将对web界面的性能产生严重影响,并会破坏依赖于常规触发器的功能 (例如提交挂起的更改、摘要通知或备份)。 对于开发,你可能希望使用 eager configuration,它可以适当地处理所有任 务: CELERY_TASK_ALWAYS_EAGER 翻译部件的 管理 ↓ 附加组件 菜单添加和管理附加组件。 提示 您也可以使用 API、 DEFAULT_ADDONS 或 install_addon 来配置附加组 件。 附加组件 ID: 配置: 触发器: 内置附加组件 自动翻译 在 3.9 版本加入. weblate.autotranslate.autotranslate mode 自动翻 译模式 可用选项: suggest – 添加为建议 符,留空则使用当前项目中的 所有部件。 engines 机器翻 译引擎 threshold 匹配分 数阈值 部件更新,每天 使用机器翻译或其他部件自动翻译字符串。 触发条件: 附加组件 ID: 配置: 触发器: 当部件中出现新字符串时。 每个部件每个月一次,可以使用 BACKGROUND_TASKS 进行配置。 参见 自动翻译, 跨部件保持翻译一致 JavaScript 本地化 CDN 在 40 码力 | 815 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.15.2 用户文档文件将以混合的所有权来存储,导致运行问题。 还请参见 文件系统权限 和 运行服务器。 在wsgi中使用eager模式执行Celery任务 备注 这将对web界面的性能产生严重影响,并会破坏依赖于常规触发器的功能 (例如提交挂起的更改、摘要通知或备份)。 对于开发,你可能希望使用 eager configuration,它可以适当地处理所有任 务: CELERY_TASK_ALWAYS_EAGER 翻译部件的 管理 ↓ 附加组件 菜单添加和管理附加组件。 提示 您也可以使用 API、 DEFAULT_ADDONS 或 install_addon 来配置附加组 件。 附加组件 ID: 配置: 触发器: 内置附加组件 自动翻译 在 3.9 版本加入. weblate.autotranslate.autotranslate mode 自动翻 译模式 可用选项: suggest – 添加为建议 符,留空则使用当前项目中的 所有部件。 engines 机器翻 译引擎 threshold 匹配分 数阈值 部件更新,每天 使用机器翻译或其他部件自动翻译字符串。 触发条件: 附加组件 ID: 配置: 触发器: 当部件中出现新字符串时。 每个部件每个月一次,可以使用 BACKGROUND_TASKS 进行配置。 参见 自动翻译, 跨部件保持翻译一致 JavaScript 本地化 CDN 在 40 码力 | 816 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.16 用户文档文件将以混合的所有权来存储,导致运行问题。 还请参见 文件系统权限 和 运行服务器。 在wsgi中使用eager模式执行Celery任务 备注 这将对web界面的性能产生严重影响,并会破坏依赖于常规触发器的功能 (例如提交挂起的更改、摘要通知或备份)。 对于开发,你可能希望使用 eager configuration,它可以适当地处理所有任 务: CELERY_TASK_ALWAYS_EAGER 管理 ↓ 附加组件 菜单添加和管理附加组件。 提示 您也可以使用 API、 DEFAULT_ADDONS 或 install_addon 来配置附加组 件。 附加组件 ID:: 配置:: 触发器:: 内置附加组件 自动翻译 在 3.9 版本加入. weblate.autotranslate.autotranslate mode 自动 翻译 模式 可用选项: suggest – 输入要用作来源的部件的标识 符,留空则使用当前项目中的所 有部件。 engines 机器 翻译 引擎 threshold 匹配 分数 阈值 部件更新,每天 附加组件 ID:: 配置:: 触发器:: 使用机器翻译或其他部件自动翻译字符串。 触发条件: 当部件中出现新字符串时。 每个部件每个月一次,可以使用 BACKGROUND_TASKS 进行配置。 参见 自动翻译, 跨部件保持翻译一致0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.2 用户文档文件将以混合的所有权来存储,导致运行问题。 还请参见 文件系统权限 和 运行服务器。 在wsgi中使用eager模式执行Celery任务 备注 这将对web界面的性能产生严重影响,并会破坏依赖于常规触发器的功能 (例如提交挂起的更改、摘要通知或备份)。 对于开发,你可能希望使用 eager configuration,它可以适当地处理所有任 务: CELERY_TASK_ALWAYS_EAGER 管理 ↓ 附加组件 菜单添加和管理附加组件。 提示 您也可以使用 API、 DEFAULT_ADDONS 或 install_addon 来配置附加组 件。 附加组件 ID:: 配置:: 触发器:: 内置附加组件 自动翻译 在 3.9 版本加入. weblate.autotranslate.autotranslate mode 自动 翻译 模式 可用选项: suggest – 输入要用作来源的部件的标识 符,留空则使用当前项目中的所 有部件。 engines 机器 翻译 引擎 threshold 匹配 分数 阈值 部件更新,每天 附加组件 ID:: 配置:: 触发器:: 使用机器翻译或其他部件自动翻译字符串。 触发条件: 当部件中出现新字符串时。 每个部件每个月一次,可以使用 BACKGROUND_TASKS 进行配置。 参见 自动翻译, 跨部件保持翻译一致0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.14.2 用户文档文件将以混合的所有权来存储,导致运行问题。 还请参见 文件系统权限 和 运行服务器。 在wsgi中使用eager模式执行Celery任务 备注 这将对web界面的性能产生严重影响,并会破坏依赖于常规触发器的功能 (例如提交挂起的更改、摘要通知或备份)。 对于开发,你可能希望使用 eager configuration,它可以适当地处理所有任 务: CELERY_TASK_ALWAYS_EAGER 翻译部件的 管理 ↓ 附加组件 菜单添加和管理附加组件。 提示 您也可以使用 API、 DEFAULT_ADDONS 或 install_addon 来配置附加组 件。 附加组件 ID: 配置: 触发器: 内置附加组件 自动翻译 在 3.9 版本加入. weblate.autotranslate.autotranslate mode 自动翻 译模式 可用选项: suggest – 添加为建议 符,留空则使用当前项目中的 所有部件。 engines 机器翻 译引擎 threshold 匹配分 数阈值 部件更新,每天 使用机器翻译或其他部件自动翻译字符串。 触发条件: 附加组件 ID: 配置: 触发器: 当部件中出现新字符串时。 每个部件每个月一次,可以使用 BACKGROUND_TASKS 进行配置。 参见 自动翻译, 跨部件保持翻译一致 JavaScript 本地化 CDN 在 40 码力 | 818 页 | 11.20 MB | 1 年前3
共 26 条
- 1
- 2
- 3













