人工智能安全治理框架 1.0领域用户和社会公众用户,开发应用人工智能技术的若干安全指导规范。 3. 人工智能安全风险分类 人工智能系统设计、研发、训练、测试、部署、使用、维护等生命周期 各环节都面临安全风险,既面临自身技术缺陷、不足带来的风险,也面临不当 使用、滥用甚至恶意利用带来的安全风险。 3.1 人工智能内生安全风险 3.1.1 模型算法安全风险 (a)可解释性差的风险。以深度学习为代表的人工智能算法内部运行逻 辑复杂,推理过程属黑 误导、影响,以至操纵人工智能模型,使其产生错误的输出,甚至造成运行瘫痪。 3.1.2 数据安全风险 (a)违规收集使用数据风险。人工智能训练数据的获取,以及提供服务 与用户交互过程中,存在未经同意收集、不当使用数据和个人信息的安全风险。 (b)训练数据含不当内容、被 “投毒” 风险。训练数据中含有虚假、偏见、 侵犯知识产权等违法有害信息,或者来源缺乏多样性,导致输出违法的、不良 的、偏激的等有害信息内容。训练数据还面临攻击者篡改、注入错误、误导数 不完备、标注人员能力不够、标注错误等问题,不仅会影响模型算法准确度、 可靠性、有效性,还可能导致训练偏差、偏见歧视放大、泛化能力不足或输出 错误。 (d)数据泄露风险。人工智能研发应用过程中,因数据处理不当、非授 权访问、恶意攻击、诱导交互等问题,可能导致数据和个人信息泄露。 3.1.3 系统安全风险 (a)缺陷、后门被攻击利用风险。人工智能算法模型设计、训练和验证 的标准接口、特性库和工具包0 码力 | 20 页 | 3.79 MB | 1 月前3
2021 中国开源年度报告domestic open source projects have a particular preference for Vue initiated by the Chinese. 3.15 版本控制工具 / 3.15 Version Control Tools 毫无疑问的是,Git 一枝独秀,具有绝对性优势。SVN、TFS、CVS 目前仍有不少参与者在使 用。 There is no 绝大多数受访者们对开放原子开源基金会持积极肯定的态度,可以推广开源的理念,开源文化 教育,社区建设,建立开源生态体系,也可以接轨国际开源社区,成为中国和国际开源社区的 沟通桥梁,同时还能够支持开源项目早期的孵化以及整合中国开源社区的资源。 The vast majority of respondents have a positive attitude towards the OpenAtom Open Source Foundation product situation. 资本方是促进开源市场发展的重要参与方。对于投资机构来讲,在对一个开源项目进行判断时 往往会综合考虑以下几点:在产品开发阶段重点要看企业是否拥有代码所有权和控制权以及是 否具备国际竞争力;社区运营阶段主要看企业是否具备足够强的运营能力;而在商业化探索阶 段,市场匹配能力与商业模式的成熟度将成为主要关注点。 Capital is an essential0 码力 | 199 页 | 9.63 MB | 1 年前3
Weblate 4.14.2 用户文档下载和上传译文 术语表 检查和修正 搜索 翻译工作流 常见问题 支持的文件格式 版本控制集成 Weblate 的 REST API Weblate 客户端 Weblate 的 Python API 管理员文档 配置说明 Weblate 部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 项目和部件架构 在 Weblate 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 配置),操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到 一个项目或部件。 用户个人资料 通过单击顶部菜单右上角的用户图标,然后单击 设置 菜单,可以访问用户配 置文件。 用户配置文件包含您的首选项。名称和电子邮箱地址在版本控制系统(VCS) 提交中使用,因此请保持此信息准确无误。 备注 所有语言选择仅提供当前翻译的语言。 提示 通过单击按钮请求或添加要翻译的其他语言,以使其也可用。 语言 界面语言 请选择你想要在用户界面中展示的语言。0 码力 | 818 页 | 11.20 MB | 1 年前3
Weblate 4.17 用户文档下载和上传译文 术语表 检查和修正 搜索 翻译工作流 常见问题 支持的文件格式 版本控制集成 Weblate 的 REST API Weblate 客户端 Weblate 的 Python API 管理员文档 配置说明 Weblate 部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 项目和部件架构 在 Weblate 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这些 部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合(例 如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 配置),操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到一个项目或 部件。 用户个人资料 通过单击顶部菜单右上角的用户图标,然后单击 设置 菜单,可以访问用户配 置文件。 用户配置文件包含您的首选项。名称和电子邮箱地址在版本控制系统(VCS) 提交中使用,因此请保持此信息准确无误。 备注 所有语言选择仅提供当前翻译的语言。 提示 通过单击按钮请求或添加要翻译的其他语言,以使其也可用。 语言 界面语言 请选择你想要在用户界面中展示的语言。0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3
Weblate 4.14.1 用户文档下载和上传翻译 术语表 检查和修正 搜索 翻译工作流 常见问题 支持的文件格式 版本控制集成 Weblate 的 REST API Weblate 客户端 Weblate 的 Python API 管理员文档 配置说明 Weblate 部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 项目和部件架构 在 Weblate 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 配置),操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到 一个项目或部件。 用户个人资料 通过单击顶部菜单右上角的用户图标,然后单击 设置 菜单,可以访问用户配 置文件。 用户配置文件包含您的首选项。名称和电子邮箱地址在版本控制系统(VCS) 提交中使用,因此请保持此信息准确无误。 备注 所有语言选择仅提供当前翻译的语言。 提示 通过单击按钮请求或添加要翻译的其他语言,以使其也可用。 语言 界面语言 请选择你想要在用户界面中展示的语言。0 码力 | 814 页 | 11.18 MB | 1 年前3
Weblate 4.14 用户文档下载和上传翻译 术语表 检查和修正 搜索 翻译工作流 常见问题 支持的文件格式 版本控制集成 Weblate 的 REST API Weblate 客户端 Weblate 的 Python API 管理员文档 配置说明 Weblate 部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 项目和部件架构 在 Weblate 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 配置),操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到 一个项目或部件。 用户个人资料 通过单击顶部菜单右上角的用户图标,然后单击 设置 菜单,可以访问用户配 置文件。 用户配置文件包含您的首选项。名称和电子邮箱地址在版本控制系统(VCS) 提交中使用,因此请保持此信息准确无误。 备注 所有语言选择仅提供当前翻译的语言。 提示 通过单击按钮请求或添加要翻译的其他语言,以使其也可用。 语言 界面语言 请选择你想要在用户界面中展示的语言。0 码力 | 814 页 | 11.18 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.4 用户文档下载和上传译文 术语表 检查和修正 搜索 翻译工作流 常见问题 支持的文件格式 版本控制集成 Weblate 的 REST API Weblate 客户端 Weblate 的 Python API 管理员文档 配置说明 Weblate 部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 项目和部件架构 在 Weblate 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 配置),操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到 一个项目或部件。 用户个人资料 通过单击顶部菜单右上角的用户图标,然后单击 设置 菜单,可以访问用户配 置文件。 用户配置文件包含您的首选项。名称和电子邮箱地址在版本控制系统(VCS) 提交中使用,因此请保持此信息准确无误。 备注 所有语言选择仅提供当前翻译的语言。 提示 通过单击按钮请求或添加要翻译的其他语言,以使其也可用。 语言 界面语言 请选择你想要在用户界面中展示的语言。0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.3 用户文档下载和上传译文 术语表 检查和修正 搜索 翻译工作流 常见问题 支持的文件格式 版本控制集成 Weblate 的 REST API Weblate 客户端 Weblate 的 Python API 管理员文档 配置说明 Weblate 部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 项目和部件架构 在 Weblate 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 配置),操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到 一个项目或部件。 用户个人资料 通过单击顶部菜单右上角的用户图标,然后单击 设置 菜单,可以访问用户配 置文件。 用户配置文件包含您的首选项。名称和电子邮箱地址在版本控制系统(VCS) 提交中使用,因此请保持此信息准确无误。 备注 所有语言选择仅提供当前翻译的语言。 提示 通过单击按钮请求或添加要翻译的其他语言,以使其也可用。 语言 界面语言 请选择你想要在用户界面中展示的语言。0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.1 用户文档下载和上传译文 术语表 检查和修正 搜索 翻译工作流 常见问题 支持的文件格式 版本控制集成 Weblate 的 REST API Weblate 客户端 Weblate 的 Python API 管理员文档 配置说明 Weblate 部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 项目和部件架构 在 Weblate 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 配置),操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到 一个项目或部件。 用户个人资料 通过单击顶部菜单右上角的用户图标,然后单击 设置 菜单,可以访问用户配 置文件。 用户配置文件包含您的首选项。名称和电子邮箱地址在版本控制系统(VCS) 提交中使用,因此请保持此信息准确无误。 备注 所有语言选择仅提供当前翻译的语言。 提示 通过单击按钮请求或添加要翻译的其他语言,以使其也可用。 语言 界面语言 请选择你想要在用户界面中展示的语言。0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16 用户文档下载和上传译文 术语表 检查和修正 搜索 翻译工作流 常见问题 支持的文件格式 版本控制集成 Weblate 的 REST API Weblate 客户端 Weblate 的 Python API 管理员文档 配置说明 Weblate 部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化 翻译许可 翻译进程 检查和修正 配置自动建议 附加组件 项目和部件架构 在 Weblate 中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 配置),操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到 一个项目或部件。 用户个人资料 通过单击顶部菜单右上角的用户图标,然后单击 设置 菜单,可以访问用户配 置文件。 用户配置文件包含您的首选项。名称和电子邮箱地址在版本控制系统(VCS) 提交中使用,因此请保持此信息准确无误。 备注 所有语言选择仅提供当前翻译的语言。 提示 通过单击按钮请求或添加要翻译的其他语言,以使其也可用。 语言 界面语言 请选择你想要在用户界面中展示的语言。0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
共 206 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 21













